| 1 |
וַ/יַּ֨עַן
|
עָנָה
|
H6030
|
HC/Vqw3ms |
|
עָנָה a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce: give account, afflict (by mistake for `anah), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for `anah), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת. |
| 2 |
שָׁא֜וּל
|
שָׁאוּל
|
H7586
|
HNp |
|
שָׁאוּל passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites: Saul, Shaul. |
| 3 |
וַ/יֹּ֗אמֶר
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 4 |
הֲ/ל֨וֹא
|
לֹא
|
H3808
|
HTi/Tn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 5 |
בֶן
|
בֶּן־יְמִינִי
|
H1145
|
HNcmsc |
|
בֶּן־יְמִינִי sometimes (with the article inserted) Ben-ha-yminiy; with אּישׁ inserted (1 Sam. 9:1) Ben-miysh Ymiyniy; son of a man of Jemini; or shortened (1 Sam. 9:4; Esth. 2:5) Iysh Ymiyniy; a man of Jemini, or (1 Sam. 20:1) simply Yminiy; a Jeminite; (plural Bniy Ymiyniy; patron from בִּנְיָמִן; a Benjaminite, or descendent of Benjamin: Benjamite, of Benjamin. |
| 6 |
יְמִינִ֤י
|
בֶּן־יְמִינִי
|
H1145
|
HNgmsa |
|
בֶּן־יְמִינִי sometimes (with the article inserted) Ben-ha-yminiy; with אּישׁ inserted (1 Sam. 9:1) Ben-miysh Ymiyniy; son of a man of Jemini; or shortened (1 Sam. 9:4; Esth. 2:5) Iysh Ymiyniy; a man of Jemini, or (1 Sam. 20:1) simply Yminiy; a Jeminite; (plural Bniy Ymiyniy; patron from בִּנְיָמִן; a Benjaminite, or descendent of Benjamin: Benjamite, of Benjamin. |
| 7 |
אָ֨נֹכִי֙
|
אָנֹכִי
|
H595
|
HPp1cs |
|
אָנֹכִי; a primitive pro.; I: I, me, X which. |
| 8 |
מִ/קַּטַנֵּי֙
|
קָטָן
|
H6996
|
HR/Aampc |
|
קָטָן or qaton; from קוּט; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). |
| 9 |
שִׁבְטֵ֣י
|
שָׁ֫בֶט
|
H7626
|
HNcmpc |
|
שָׁ֫בֶט from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. |
| 10 |
יִשְׂרָאֵ֔ל
|
יִשְׂרָאֵל
|
H3478
|
HNp |
|
יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel. |
| 11 |
וּ/מִשְׁפַּחְתִּ/י֙
|
מִשְׁפָּחָה
|
H4940
|
HC/Ncfsc/Sp1cs |
|
מִשְׁפָּחָה from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people: family, kind(-red). |
| 12 |
הַ/צְּעִרָ֔ה
|
צָעִיר
|
H6810
|
HTd/Aafsa |
|
צָעִיר or tsanowr; from צָעַר; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble: least, little (one), small (one), + young(-er, -est). |
| 13 |
מִ/כָּֽל
|
כֹּל
|
H3605
|
HR/Ncmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 14 |
מִשְׁפְּח֖וֹת
|
מִשְׁפָּחָה
|
H4940
|
HNcfpc |
|
מִשְׁפָּחָה from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people: family, kind(-red). |
| 15 |
שִׁבְטֵ֣י
|
שָׁ֫בֶט
|
H7626
|
HNcmpc |
|
שָׁ֫בֶט from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. |
| 16 |
בִנְיָמִ֑ן
|
בִּנְיָמִן
|
H1144
|
HNp |
|
בִּנְיָמִן from בֵּן and יָמִין; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory: Benjamin. |
| 17 |
וְ/לָ֨/מָּה֙
|
מָה
|
H4100
|
HC/R/Ti |
|
מָה or mah; or ma; or ma; also meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses: how (long, oft, (- soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
| 18 |
דִּבַּ֣רְתָּ
|
דָּבַר
|
H1696
|
HVpp2ms |
|
דָּבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work. |
| 19 |
אֵלַ֔/י
|
אֶל
|
H413
|
HR/Sp1cs |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 20 |
כַּ/דָּבָ֖ר
|
דָּבָר
|
H1697
|
HRd/Ncmsa |
|
דָּבָר from דָּבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work. |
| 21 |
הַ/זֶּֽה
|
זֶה
|
H2088
|
HTd/Pdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |