| 1 |
וַ/יָּשִׂ֛מוּ
|
שׂוּם
|
H7760
|
HC/Vqw3mp |
|
שׂוּם or siym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically): X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work. |
| 2 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 3 |
אֲר֥וֹן
|
אָרוֹן
|
H727
|
HNcbsc |
|
אָרוֹן or laron; from אָרָה (in the sense of gathering); a box: ark, chest, coffin. |
| 4 |
יְהוָ֖ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 5 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 6 |
הָ/עֲגָלָ֑ה
|
עֲגָלָה
|
H5699
|
HTd/Ncfsa |
|
עֲגָלָה from the same as עָגֹל; something revolving, i.e. a wheeled vehicle:--cart, chariot, wagon |
| 7 |
וְ/אֵ֣ת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 8 |
הָ/אַרְגַּ֗ז
|
אַרְגַּז
|
H712
|
HTd/Ncmsa |
|
אַרְגַּז perhaps from רָגַז (in the sense of being suspended), a box (as a pannier): coffer. |
| 9 |
וְ/אֵת֙
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 10 |
עַכְבְּרֵ֣י
|
עַכְבָּר
|
H5909
|
HNcmpc |
|
עַכְבָּר probably from the same as עַכָּבִישׁ in the secondary sense of attacking; a mouse (as nibbling): mouse. |
| 11 |
הַ/זָּהָ֔ב
|
זָהָב
|
H2091
|
HTd/Ncmsa |
|
זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather. |
| 12 |
וְ/אֵ֖ת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 13 |
צַלְמֵ֥י
|
צֶ֫לֶם
|
H6754
|
HNcmpc |
|
צֶ֫לֶם from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol: image, vain shew. |
| 14 |
טְחֹרֵי/הֶֽם
|
טְחֹרִים
|
H2914
|
HNcmpc/Sp3mp |
|
טְחֹרִים from an unused root meaning to burn; a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles): emerod. |