📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

1 Samuel 30:16
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יֹּ֣רִדֵ֔/הוּ יָרַד H3381 HC/Vhw3ms/Sp3ms יָרַד a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
2 וְ/הִנֵּ֥ה הִנֵּה H2009 HC/Tm הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see.
3 נְטֻשִׁ֖ים נָטַשׁ H5203 HVqsmpa נָטַשׁ a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.): cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
4 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
5 פְּנֵ֣י פָּנִים H6440 HNcbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
6 כָל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
7 הָ/אָ֑רֶץ אָ֫רֶץ H776 HTd/Ncbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
8 אֹכְלִ֤ים אָכַל H398 HVqrmpa אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
9 וְ/שֹׁתִים֙ שָׁתָה H8354 HC/Vqrmpa שָׁתָה a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
10 וְ/חֹ֣גְגִ֔ים חָגַג H2287 HC/Vqrmpa חָגַג a primitive root (compare חָגָּא, חוּג); properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy: celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro.
11 בְּ/כֹל֙ כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
12 הַ/שָּׁלָ֣ל שָׁלָל H7998 HTd/Ncmsa שָׁלָל from שָׁלַל; booty: prey, spoil.
13 הַ/גָּד֔וֹל גָּדוֹל H1419 HTd/Aamsa גָּדוֹל or (shortened) gadol; from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very.
14 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
15 לָקְח֛וּ לָקַח H3947 HVqp3cp לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
16 מֵ/אֶ֥רֶץ אָ֫רֶץ H776 HR/Ncbsc אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
17 פְּלִשְׁתִּ֖ים פְּלִשְׁתִּי H6430 HNgmpa פְּלִשְׁתִּי patrial from פְּלָ֫שֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth: Philistine.
18 וּ/מֵ/אֶ֥רֶץ אָ֫רֶץ H776 HC/R/Ncbsc אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
19 יְהוּדָֽה יְהוּדָה H3063 HNp יְהוּדָה from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory: Judah.