📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

1 Samuel 23:19
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יַּעֲל֤וּ עָלָה H5927 HC/Vqw3mp עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
2 זִפִים֙ זִיפִים H2130 HNgmpa זִיפִים patrial from זִיף; a Ziphite or inhabitant of Ziph: Ziphim, Ziphite.
3 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
4 שָׁא֔וּל שָׁאוּל H7586 HNp שָׁאוּל passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites: Saul, Shaul.
5 הַ/גִּבְעָ֖תָ/ה גִּבְעָה H1390 HTd/Np/Sd גִּבְעָה the same as גִּבְעָה; Gibah; the name of three places in Palestine: Gibeah, the hill.
6 לֵ/אמֹ֑ר אָמַר H559 HR/Vqc אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
7 הֲ/ל֣וֹא לֹא H3808 HTi/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 דָ֠וִד דָּוִיד H1732 HNp דָּוִיד rarely (fully); Daviyd; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse: David.
9 מִסְתַּתֵּ֨ר סָתַר H5641 HVtrmsa סָתַר a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, X surely.
10 עִמָּ֤/נוּ עִם H5973 HR/Sp1cp עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
11 בַ/מְּצָדוֹת֙ מְצָד H4679 HRd/Ncfpa מְצָד or mtsad; or (feminine) mtsadah; from צוּד; a fastness (as a covert of ambush): castle, fort, (strong) hold, munition.
12 בַּ/חֹ֔רְשָׁה חֹ֫רֶשׁ H2793 HRd/Np חֹ֫רֶשׁ from חָרַשׁ; a forest (perhaps as furnishing the material for fabric): bough, forest, shroud, wood.
13 בְּ/גִבְעַת֙ גִּבְעָה H1389 HR/Ncfsc גִּבְעָה feminine from the same as גָּ֫בַע; a hillock: hill, little hill.
14 הַֽ/חֲכִילָ֔ה חֲכִילָה H2444 HTd/Np חֲכִילָה from the same as חַכְלִיל; dark; Chakilah, a hill in Palestine: Hachilah.
15 אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
16 מִ/ימִ֥ין יָמִין H3225 HR/Ncfsc יָמִין from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: + left-handed, right (hand, side), south.
17 הַ/יְשִׁימֽוֹן יְשִׁימוֹן H3452 HTd/Ncmsa יְשִׁימוֹן from יָשַׁם; a desolation: desert, Jeshimon, solitary, wilderness.