| 1 |
וַֽ/יְדַבְּר֞וּ
|
דָּבַר
|
H1696
|
HC/Vpw3mp |
|
דָּבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work. |
| 2 |
עַבְדֵ֤י
|
עָ֫בֶד
|
H5650
|
HNcmpc |
|
עָ֫בֶד from עָבַד; a servant: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. |
| 3 |
שָׁאוּל֙
|
שָׁאוּל
|
H7586
|
HNp |
|
שָׁאוּל passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites: Saul, Shaul. |
| 4 |
בְּ/אָזְנֵ֣י
|
אֹ֫זֶן
|
H241
|
HR/Ncfdc |
|
אֹ֫זֶן from הֶאֱזִין; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man): + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. |
| 5 |
דָוִ֔ד
|
דָּוִיד
|
H1732
|
HNp |
|
דָּוִיד rarely (fully); Daviyd; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse: David. |
| 6 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 7 |
הַ/דְּבָרִ֖ים
|
דָּבָר
|
H1697
|
HTd/Ncmpa |
|
דָּבָר from דָּבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work. |
| 8 |
הָ/אֵ֑לֶּה
|
אֵ֫לֶּה
|
H428
|
HTd/Pdxcp |
|
אֵ֫לֶּה prolonged from אֵל; these or those: an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
| 9 |
וַ/יֹּ֣אמֶר
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 10 |
דָּוִ֗ד
|
דָּוִיד
|
H1732
|
HNp |
|
דָּוִיד rarely (fully); Daviyd; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse: David. |
| 11 |
הַֽ/נְקַלָּ֤ה
|
קָלַל
|
H7043
|
HTi/VNrfsa |
|
קָלַל a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): abate, make bright, bring into contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet. |
| 12 |
בְ/עֵֽינֵי/כֶם֙
|
עַ֫יִן
|
H5869
|
HR/Ncbdc/Sp2mp |
|
עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves). |
| 13 |
הִתְחַתֵּ֣ן
|
חָתַן
|
H2859
|
HVtc |
|
חָתַן a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. |
| 14 |
בַּ/מֶּ֔לֶךְ
|
מֶ֫לֶך
|
H4428
|
HRd/Ncmsa |
|
מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal. |
| 15 |
וְ/אָנֹכִ֖י
|
אָנֹכִי
|
H595
|
HC/Pp1cs |
|
אָנֹכִי; a primitive pro.; I: I, me, X which. |
| 16 |
אִֽישׁ
|
אּישׁ
|
H376
|
HNcmsa |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 17 |
רָ֥שׁ
|
רוּשׁ
|
H7326
|
HVqrmsa |
|
רוּשׁ a primitive root; to be destitute: lack, needy, (make self) poor (man). |
| 18 |
וְ/נִקְלֶֽה
|
קָלָה
|
H7034
|
HC/VNrmsa |
|
קָלָה a primitive root; to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be (causatively, hold) in contempt): base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile. |