📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

1 Samuel 12:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּשְׁלַ֤ח שָׁלַח H7971 HC/Vqw3ms שָׁלַח a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications): X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
2 יְהוָה֙ יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
3 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
4 יְרֻבַּ֣עַל יְרֻבַּ֫עַל H3378 HNp יְרֻבַּ֫עַל from רִיב and בַּ֫עַל; Baal will contend; Jerubbaal, a symbol. name of Gideon: Jerubbaal.
5 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
6 בְּדָ֔ן בְּדָן H917 HNp בְּדָן probably shortened for עַבְדּוֹן; servile; Bedan, the name of two Israelites: Bedan.
7 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 יִפְתָּ֖ח יִפְתָּח H3316 HNp יִפְתָּח from פָּתַח; he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine: Jephthah, Jiphtah.
9 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 שְׁמוּאֵ֑ל שְׁמוּאֵל H8050 HNp שְׁמוּאֵל from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites: Samuel, Shemuel.
11 וַ/יַּצֵּ֨ל נָצַל H5337 HC/Vhw3ms נָצַל a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
12 אֶתְ/כֶ֜ם אוֹת H853 HTo/Sp2mp אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
13 מִ/יַּ֤ד יָד H3027 HR/Ncbsc יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
14 אֹֽיְבֵי/כֶם֙ אוֹיֵב H341 HVqrmpc/Sp2mp אוֹיֵב or (fully) owyeb; active participle of אָיַב; hating; an adversary: enemy, foe.
15 מִ/סָּבִ֔יב סָבִיב H5439 HR/Ncbsa סָבִיב or (feminine) cbiybah; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around: (place, round) about, circuit, compass, on every side.
16 וַ/תֵּשְׁב֖וּ יָשַׁב H3427 HC/Vqw2mp יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
17 בֶּֽטַח בֶּ֫טַח H983 HNcmsa בֶּ֫טַח from בָּטַח; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely: assurance, boldly, (without) care(- less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.