📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ruth 3:1
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/תֹּ֥אמֶר אָמַר H559 HC/Vqw3fs אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
2 לָ֖/הּ HR/Sp3fs
3 נָעֳמִ֣י נָעֳמִי H5281 HNp נָעֳמִי from נֹ֫עַם; pleasant; Noomi, an Israelitess: Naomi.
4 חֲמוֹתָ֑/הּ חֲמוֹת H2545 HNcfsc/Sp3fs חֲמוֹת or (shortened) chamoth; feminine of חָם; a mother-in-law: mother in law.
5 בִּתִּ֞/י בַּת H1323 HNcfsc/Sp1cs בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
6 הֲ/לֹ֧א לֹא H3808 HTi/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7 אֲבַקֶּשׁ בָּקַשׁ H1245 HVpi1cs בָּקַשׁ a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
8 לָ֛/ךְ HR/Sp2fs
9 מָנ֖וֹחַ מָנ֫וֹחַ H4494 HNcbsa מָנ֫וֹחַ from נ֫וּחַ; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home: (place of) rest.
10 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
11 יִֽיטַב יָטַב H3190 HVqi3ms יָטַב a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
12 לָֽ/ךְ HR/Sp2fs