| 1 |
וַ/תָּ֣שָׁב
|
שׁוּב
|
H7725
|
HC/Vqw3fs |
|
שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
| 2 |
נָעֳמִ֗י
|
נָעֳמִי
|
H5281
|
HNp |
|
נָעֳמִי from נֹ֫עַם; pleasant; Noomi, an Israelitess: Naomi. |
| 3 |
וְ/ר֨וּת
|
רוּת
|
H7327
|
HC/Np |
|
רוּת probably for רְעוּת; friend; Ruth, a Moabitess: Ruth. |
| 4 |
הַ/מּוֹאֲבִיָּ֤ה
|
מוֹאָבִי
|
H4125
|
HTd/Ngfsa |
|
מוֹאָבִי feminine Mownabiyah; or Mowabiyth; patronymical from מוֹאָב; a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab: (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). |
| 5 |
כַלָּתָ/הּ֙
|
כַּלָּה
|
H3618
|
HNcfsc/Sp3fs |
|
כַּלָּה from כָּלַל; a bride (as if perfect); hence, a son's wife: bride, daughter-in-law, spouse. |
| 6 |
עִמָּ֔/הּ
|
עִם
|
H5973
|
HR/Sp3fs |
|
עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al). |
| 7 |
הַ/שָּׁ֖בָה
|
שׁוּב
|
H7725
|
HTd/Vqp3fs |
|
שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
| 8 |
מִ/שְּׂדֵ֣י
|
שָׂדֶה
|
H7704
|
HR/Ncmpc |
|
שָׂדֶה or saday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat): country, field, ground, land, soil, X wild. |
| 9 |
מוֹאָ֑ב
|
מוֹאָב
|
H4124
|
HNp |
|
מוֹאָב from a prolonged form of the prepositional prefix m- and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants: Moab. |
| 10 |
וְ/הֵ֗מָּה
|
הֵם
|
H1992
|
HC/Pp3mp |
|
הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 11 |
בָּ֚אוּ
|
בּוֹא
|
H935
|
HVqp3cp |
|
בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way. |
| 12 |
בֵּ֣ית
|
בֵּית לָ֫חֶם
|
H1035
|
HNp |
|
בֵּית לָ֫חֶם from בָּ֫יִת and לָ֫חֶם; house of bread; Beth- Lechem, a place in Palestine: Beth-lehem. |
| 13 |
לֶ֔חֶם
|
בֵּית לָ֫חֶם
|
H1035
|
HNp |
|
בֵּית לָ֫חֶם from בָּ֫יִת and לָ֫חֶם; house of bread; Beth- Lechem, a place in Palestine: Beth-lehem. |
| 14 |
בִּ/תְחִלַּ֖ת
|
תְּחִלָּה
|
H8462
|
HR/Ncfsc |
|
תְּחִלָּה from חָלַל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly): begin(-ning), first (time). |
| 15 |
קְצִ֥יר
|
קָצִיר
|
H7105
|
HNcmsc |
|
קָצִיר from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage): bough, branch, harvest (man). |
| 16 |
שְׂעֹרִֽים
|
שְׂעֹרִים
|
H8184
|
HNcfpa |
|
שְׂעֹרִים or snowrah (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also s or; or s-owr; from שָׂעַר in the sense of roughness; barley (as villose): barley. |