| 1 |
וַ/תִּשֶּׂ֣נָה
|
נָשָׂא
|
H5375
|
HC/Vqw3fp |
|
נָשָׂא or nacah (Psalm 4 : 6 (7)); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. |
| 2 |
קוֹלָ֔/ן
|
קוֹל
|
H6963
|
HNcmsc/Sp3fp |
|
קוֹל or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
| 3 |
וַ/תִּבְכֶּ֖ינָה
|
בָּכָה
|
H1058
|
HC/Vqw3fp |
|
בָּכָה a primitive root; to weep; generally to bemoan: X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep. |
| 4 |
ע֑וֹד
|
עוֹד
|
H5750
|
HD |
|
עוֹד or rod; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). |
| 5 |
וַ/תִּשַּׁ֤ק
|
נָשַׁק
|
H5401
|
HC/Vqw3fs |
|
נָשַׁק a primitive root (identical with נָשַׂק, through the idea of fastening up; compare חָזַק, חָשַׁק); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons: armed (men), rule, kiss, that touched. |
| 6 |
עָרְפָּה֙
|
עָרְפָּה
|
H6204
|
HNp |
|
עָרְפָּה feminine of עֹ֫רֶף; mane; Orpah, a Moabites: Orpah. |
| 7 |
לַ/חֲמוֹתָ֔/הּ
|
חֲמוֹת
|
H2545
|
HR/Ncfsc/Sp3fs |
|
חֲמוֹת or (shortened) chamoth; feminine of חָם; a mother-in-law: mother in law. |
| 8 |
וְ/ר֖וּת
|
רוּת
|
H7327
|
HC/Np |
|
רוּת probably for רְעוּת; friend; Ruth, a Moabitess: Ruth. |
| 9 |
דָּ֥בְקָה
|
דָּבַק
|
H1692
|
HVqp3fs |
|
דָּבַק a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. |
| 10 |
בָּֽ/הּ
|
|
|
HR/Sp3fs |
|
|