📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Judges 7:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/מִדְיָ֨ן מִדְיָן H4080 HC/Np מִדְיָן the same as מִדְוָנִים; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants: Midian, Midianite.
2 וַ/עֲמָלֵ֤ק עֲמָלֵק H6002 HC/Np עֲמָלֵק probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country: Amalek.
3 וְ/כָל כֹּל H3605 HC/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
4 בְּנֵי בֵּן H1121 HNcmpc בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
5 קֶ֨דֶם֙ קֶ֫דֶם H6924 HNcmsa קֶ֫דֶם or qedmah; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward): aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמַת.
6 נֹפְלִ֣ים נָפַל H5307 HVqrmpa נָפַל a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for palal), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
7 בָּ/עֵ֔מֶק עֵ֫מֶק H6010 HRd/Ncmsa עֵ֫מֶק from עָמַק; a vale (i.e. broad depression): dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also בֵּית הָעֵ֫מֶק.
8 כָּ/אַרְבֶּ֖ה אַרְבֶּה H697 HRd/Ncmsa אַרְבֶּה from רָבָה; a locust (from its rapid increase): grasshopper, locust.
9 לָ/רֹ֑ב רֹב H7230 HR/Ncbsa רֹב from רָבַב; abundance (in any respect): abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age).
10 וְ/לִ/גְמַלֵּי/הֶם֙ גָּמָל H1581 HC/R/Ncmpc/Sp3mp גָּמָל apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel: camel.
11 אֵ֣ין אַ֫יִן H369 HTn אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
12 מִסְפָּ֔ר מִסְפָּר H4557 HNcmsa מִסְפָּר from סָפַר; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration: + abundance, account, X all, X few, (in-)finite, (certain) number(-ed), tale, telling, + time.
13 כַּ/ח֛וֹל חוֹל H2344 HRd/Ncmsa חוֹל from חוּל; sand (as round or whirling particles): sand.
14 שֶׁ/עַל עַל H5921 HTr/R עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
15 שְׂפַ֥ת שָׂפָה H8193 HNcfsc שָׂפָה or (in dual and plural) sepheth; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words.
16 הַ/יָּ֖ם יָם H3220 HTd/Ncmsa יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
17 לָ/רֹֽב רֹב H7230 HR/Ncbsa רֹב from רָבַב; abundance (in any respect): abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age).