| 1 |
וַ/יְהִי
|
הָיָה
|
H1961
|
HC/Vqw3ms |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 2 |
כֵ֕ן
|
כֵּן
|
H3651
|
HD |
|
כֵּן from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. |
| 3 |
וַ/יַּשְׁכֵּם֙
|
שָׁכַם
|
H7925
|
HC/Vhw3ms |
|
שָׁכַם a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from שְׁכֶם; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning: (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. |
| 4 |
מִֽ/מָּחֳרָ֔ת
|
מָחֳרָת
|
H4283
|
HR/Ncfsa |
|
מָחֳרָת or mochoratham (1 Sam. 30:17); feminine from the same as מָחָר; the morrow or (adverbially) tomorrow: morrow, next day. |
| 5 |
וַ/יָּ֖זַר
|
זוּר
|
H2115
|
HC/Vqw3ms |
|
זוּר a primitive root (compare צוֹק); to press together, & tighten: close, rush, thrust together. |
| 6 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 7 |
הַ/גִּזָּ֑ה
|
גִּזָּה
|
H1492
|
HTd/Ncfsa |
|
גִּזָּה feminine from גָּזַז; a fleece: fleece. |
| 8 |
וַ/יִּ֤מֶץ
|
מָצָה
|
H4680
|
HC/Vqw3ms |
|
מָצָה a primitive root; to suck out; by implication, to drain, to squeeze out: suck, wring (out). |
| 9 |
טַל֙
|
טָל
|
H2919
|
HNcmsa |
|
טָל from טָלַל; dew (as covering vegetation): dew. |
| 10 |
מִן
|
מִן
|
H4480
|
HR |
|
מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with. |
| 11 |
הַ/גִּזָּ֔ה
|
גִּזָּה
|
H1492
|
HTd/Ncfsa |
|
גִּזָּה feminine from גָּזַז; a fleece: fleece. |
| 12 |
מְל֥וֹא
|
מְלֹא
|
H4393
|
HNcmsc |
|
מְלֹא rarely mlowf; or mlow (Ezekiel 41:8); from מָלֵא; fulness (literally or figuratively): X all along, X all that is (there-)in, fill, (X that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude. |
| 13 |
הַ/סֵּ֖פֶל
|
סֵ֫פֶל
|
H5602
|
HTd/Ncmsa |
|
סֵ֫פֶל from an unused root meaning to depress; a basin (as deepened out): bowl, dish. |
| 14 |
מָֽיִם
|
מָ֫יִם
|
H4325
|
HNcmpa |
|
מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |