| 1 |
בְּעַד֩
|
בְּעַד
|
H1157
|
HR |
|
בְּעַד from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. |
| 2 |
הַ/חַלּ֨וֹן
|
חַלּוֹן
|
H2474
|
HTd/Ncbsa |
|
חַלּוֹן a window (as perforated): window. |
| 3 |
נִשְׁקְפָ֧ה
|
שָׁקַף
|
H8259
|
HVNp3fs |
|
שָׁקַף a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle): appear, look (down, forth, out). |
| 4 |
וַ/תְּיַבֵּ֛ב
|
יָבַב
|
H2980
|
HC/Vpw3fs |
|
יָבַב a primitive root; to bawl: cry out. |
| 5 |
אֵ֥ם
|
אֵם
|
H517
|
HNcfsc |
|
אֵם a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like אָב): dam, mother, X parting. |
| 6 |
סִֽיסְרָ֖א
|
סִיסְרָא
|
H5516
|
HNp |
|
סִיסְרָא of uncertain derivation; Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim: Sisera. |
| 7 |
בְּעַ֣ד
|
בְּעַד
|
H1157
|
HR |
|
בְּעַד from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. |
| 8 |
הָֽ/אֶשְׁנָ֑ב
|
אֶשְׁנָב
|
H822
|
HTd/Ncmsa |
|
אֶשְׁנָב apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices); A latticed window: casement, lattice. |
| 9 |
מַדּ֗וּעַ
|
מַדּ֫וּעַ
|
H4069
|
HTi |
|
מַדּ֫וּעַ or madduaa; from מָה and the passive participle of יָדַע; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?: how, wherefore, why. |
| 10 |
בֹּשֵׁ֤שׁ
|
בּוּשׁ
|
H954
|
HVop3ms |
|
בּוּשׁ a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. |
| 11 |
רִכְבּ/וֹ֙
|
רֶ֫כֶב
|
H7393
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
רֶ֫כֶב from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. |
| 12 |
לָ/ב֔וֹא
|
בּוֹא
|
H935
|
HR/Vqc |
|
בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way. |
| 13 |
מַדּ֣וּעַ
|
מַדּ֫וּעַ
|
H4069
|
HTi |
|
מַדּ֫וּעַ or madduaa; from מָה and the passive participle of יָדַע; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?: how, wherefore, why. |
| 14 |
אֶֽחֱר֔וּ
|
אָחַר
|
H309
|
HVpp3cp |
|
אָחַר a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate: continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer). |
| 15 |
פַּעֲמֵ֖י
|
פָּ֫עַם
|
H6471
|
HNcfpc |
|
פָּ֫עַם or (feminine) pa`amah; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel. |
| 16 |
מַרְכְּבוֹתָֽי/ו
|
מֶרְכָּבָה
|
H4818
|
HNcfpc/Sp3ms |
|
מֶרְכָּבָה feminine of מֶרְכָּב; a chariot: chariot. See also בֵּית מַרְכָּבוֹת. |