📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Judges 13:2
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יְהִי֩ הָיָה H1961 HC/Vqw3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
2 אִ֨ישׁ אּישׁ H376 HNcmsa אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
3 אֶחָ֧ד אֶחָד H259 HAcmsa אֶחָד a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,
4 מִ/צָּרְעָ֛ה צָרְעָה H6881 HR/Np צָרְעָה apparently another form for צִרְעָה; Tsorah, a place in Palestine: Zareah, Zorah, Zoreah.
5 מִ/מִּשְׁפַּ֥חַת מִשְׁפָּחָה H4940 HR/Ncfsc מִשְׁפָּחָה from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people: family, kind(-red).
6 הַ/דָּנִ֖י דָּנִי H1839 HTd/Np דָּנִי patronymically from דָּן; a Danite (often collectively) or descendants (or inhabitants) of Dan: Danites, of Dan.
7 וּ/שְׁמ֣/וֹ שֵׁם H8034 HC/Ncmsc/Sp3ms שֵׁם a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
8 מָנ֑וֹחַ מָנ֫וֹחַ H4495 HNp מָנ֫וֹחַ the same as מָנ֫וֹחַ; rest; Manoach, an Israelite: Manoah.
9 וְ/אִשְׁתּ֥/וֹ נָשִׁים H802 HC/Ncfsc/Sp3ms נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
10 עֲקָרָ֖ה עָקָר H6135 HAafsa עָקָר from עָקַר; sterile (as if extirpated in the generative organs): (X male or female) barren (woman).
11 וְ/לֹ֥א לֹא H3808 HC/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
12 יָלָֽדָה יָלַד H3205 HVqp3fs יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).