| 1 |
וַ/יִּלְכֹּ֥ד
|
לָכַד
|
H3920
|
HC/Vqw3ms |
|
לָכַד a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. |
| 2 |
גִּלְעָ֛ד
|
גִּלְעָד
|
H1568
|
HNp |
|
גִּלְעָד probably from גַּלְעֵד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites: Gilead, Gileadite. |
| 3 |
אֶֽת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 4 |
מַעְבְּר֥וֹת
|
מַעֲבַר
|
H4569
|
HNcfpc |
|
מַעֲבַר or feminine mapabarah; from עָבַר; a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming: ford, place where...pass, passage. |
| 5 |
הַ/יַּרְדֵּ֖ן
|
יַרְדֵּן
|
H3383
|
HTd/Np |
|
יַרְדֵּן from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine: Jordan. |
| 6 |
לְ/אֶפְרָ֑יִם
|
אֶפְרַ֫יִם
|
H669
|
HR/Np |
|
אֶפְרַ֫יִם dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory: Ephraim, Ephraimites. |
| 7 |
וְֽ֠/הָיָה
|
הָיָה
|
H1961
|
HC/Vqp3ms |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 8 |
כִּ֣י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 9 |
יֹאמְר֞וּ
|
אָמַר
|
H559
|
HVqi3mp |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 10 |
פְּלִיטֵ֤י
|
פָּלִיט
|
H6412
|
HNcmpc |
|
פָּלִיט or paleyt; or palet; from פָּלַט; a refugee: (that have) escape(-d, -th), fugitive. |
| 11 |
אֶפְרַ֨יִם֙
|
אֶפְרַ֫יִם
|
H669
|
HNp |
|
אֶפְרַ֫יִם dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory: Ephraim, Ephraimites. |
| 12 |
אֶעֱבֹ֔רָה
|
עָבַר
|
H5674
|
HVqi1cs |
|
עָבַר a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath. |
| 13 |
וַ/יֹּ֨אמְרוּ
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3mp |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 14 |
ל֧/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 15 |
אַנְשֵֽׁי
|
אּישׁ
|
H376
|
HNcmpc |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 16 |
גִלְעָ֛ד
|
גִּלְעָד
|
H1568
|
HNp |
|
גִּלְעָד probably from גַּלְעֵד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites: Gilead, Gileadite. |
| 17 |
הַֽ/אֶפְרָתִ֥י
|
אֶפְרָתִי
|
H673
|
HTd/Ngmsa |
|
אֶפְרָתִי patrial form אֶפְרָת; an Ephrathite or an Ephraimite: Ephraimite, Ephrathite. |
| 18 |
אַ֖תָּה
|
אַתְּ
|
H859
|
HPp2ms |
|
אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you. |
| 19 |
וַ/יֹּ֥אמֶֽר
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 20 |
לֹֽא
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |