📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Judges 11:40
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 מִ/יָּמִ֣ים יוֹם H3117 HR/Ncmpa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
2 יָמִ֗ימָ/ה יוֹם H3117 HNcmpa/Sd יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
3 תֵּלַ֨כְנָה֙ יָלַך H3212 HVqi3fp יָלַך a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
4 בְּנ֣וֹת בַּת H1323 HNcfpc בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
5 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל H3478 HNp יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.
6 לְ/תַנּ֕וֹת תָּנָה H8567 HR/Vpc תָּנָה a primitive root (identical with תָּנָה through the idea of attributing honor); to ascribe (praise), i.e. celebrate, commemorate: lament, rehearse.
7 לְ/בַת בַּת H1323 HR/Ncfsc בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
8 יִפְתָּ֖ח יִפְתָּח H3316 HNp יִפְתָּח from פָּתַח; he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine: Jephthah, Jiphtah.
9 הַ/גִּלְעָדִ֑י גִּלְעָדִי H1569 HTd/Ngmsa גִּלְעָדִי patronymically from גִּלְעָד; a Giladite or descendant of Gilad: Gileadite.
10 אַרְבַּ֥עַת אַרְבַּע H702 HAcmsc אַרְבַּע masculine oarbaah; from רָבַע; four: four.
11 יָמִ֖ים יוֹם H3117 HNcmpa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
12 בַּ/שָּׁנָֽה שָׁנִים H8141 HRd/Ncfsa שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).