📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Judges 1:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יָּ֨נָס֙ נוּס H5127 HC/Vqw3ms נוּס a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver): X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
2 אֲדֹ֣נִי אֲדֹנִי־בֶּ֫זֶק H137 HNp אֲדֹנִי־בֶּ֫זֶק from אָדוֹן and בָּ֫זֶק; lord of Bezek; Adoni-Bezek; a Canaanitish king: Adoni-bezek.
3 בֶ֔זֶק אֲדֹנִי־בֶּ֫זֶק H137 HNp אֲדֹנִי־בֶּ֫זֶק from אָדוֹן and בָּ֫זֶק; lord of Bezek; Adoni-Bezek; a Canaanitish king: Adoni-bezek.
4 וַֽ/יִּרְדְּפ֖וּ רָדַף H7291 HC/Vqw3mp רָדַף a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by): chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
5 אַחֲרָ֑י/ו אַחַר H310 HR/Sp3ms אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
6 וַ/יֹּאחֲז֣וּ אָחַז H270 HC/Vqw3mp אָחַז a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession): + be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
7 אֹת֔/וֹ אוֹת H853 HTo/Sp3ms אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 וַֽ/יְקַצְּצ֔וּ קָצַץ H7112 HC/Vpw3mp קָצַץ a primitive root; to chop off (literally or figuratively): cut (asunder, in pieces, in sunder, off), X utmost.
9 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 בְּהֹנ֥וֹת בֹּ֫הֶן H931 HNcfpc בֹּ֫הֶן from an unused root apparently meaning to be thick; the thumb of the hand or great toe of the foot: thumb, great toe.
11 יָדָ֖י/ו יָד H3027 HNcbdc/Sp3ms יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
12 וְ/רַגְלָֽי/ו רָ֫גֶל H7272 HC/Ncfdc/Sp3ms רָ֫גֶל from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.