📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Judges 1:31
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אָשֵׁ֗ר אָשֵׁר H836 HNp אָשֵׁר from אָשַׁר, happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine:--Asher
2 לֹ֤א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3 הוֹרִישׁ֙ יָרַשׁ H3423 HVhp3ms יָרַשׁ or yaresh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
4 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
5 יֹשְׁבֵ֣י יָשַׁב H3427 HVqrmpc יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
6 עַכּ֔וֹ עַכּוֹ H5910 HNp עַכּוֹ apparently from an unused root meaning to hem in; Akko (from its situation on a bay): Accho.
7 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 יוֹשְׁבֵ֖י יָשַׁב H3427 HVqrmpc יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
9 צִיד֑וֹן צִידוֹן H6721 HNp צִידוֹן or Tsiydon; from צוּד in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine: Sidon, Zidon.
10 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
11 אַחְלָ֤ב אַחְלָב H303 HNp אַחְלָב from the same root as חֵ֫לֶב; fatness (i.e. fertile); Achlab, a place in Palestine: Ahlab.
12 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
13 אַכְזִיב֙ אַכְזִיב H392 HNp אַכְזִיב from אַכְזָב; deceitful (in the sense of a winter- torrent which fails in summer); Akzib, the name of two places in Palestine: Achzib.
14 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
15 חֶלְבָּ֔ה חֶלְבָּה H2462 HNp חֶלְבָּה feminine of חֵ֫לֶב; fertility: Chelbah, a place in Palestine: Helbah.
16 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
17 אֲפִ֖יק אֲפֵק H663 HNp אֲפֵק or Aphiyq; from אָפַק (in the sense of strength); fortress; Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine: Aphek, Aphik.
18 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
19 רְחֹֽב רְחוֹב H7340 HNp רְחוֹב or Rchowb; the same as רְחוֹב; Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite: Rehob.