| 1 |
Οἶδά
|
Oida
|
G1492
|
V-RAI-1S |
to know |
εἴδω a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι. |
| 2 |
σου
|
sou
|
G4771
|
P-2GS |
you |
σύ the personal pronoun of the second person singular; thou: thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν. |
| 3 |
τὰ
|
ta
|
G3588
|
T-APN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 4 |
ἔργα
|
erga
|
G2041
|
N-APN |
work |
ἔργον from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act: deed, doing, labour, work. |
| 5 |
ὅτι
|
hoti
|
G3754
|
ADV |
that/since |
ὅτι neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
| 6 |
οὔτε
|
oute
|
G3777
|
CONJ-N |
neither |
οὔτε from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even: neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. |
| 7 |
ψυχρὸς
|
psychros
|
G5593
|
A-NSM |
cold |
ψυχρός from ψύχος; chilly (literally or figuratively): cold. |
| 8 |
εἶ
|
ei
|
G1510
|
V-PAI-2S |
to be |
εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3. |
| 9 |
οὔτε
|
oute
|
G3777
|
CONJ-N |
neither |
οὔτε from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even: neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. |
| 10 |
ζεστός
|
zestos
|
G2200
|
A-NSM |
hot |
ζεστός from ζέω; boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent): hot. |
| 11 |
ὄφελον
|
ophelon
|
G3785
|
PRT |
I wish! |
ὄφελον first person singular of a past tense of ὀφείλω; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: would (to God). |
| 12 |
ψυχρὸς
|
psychros
|
G5593
|
A-NSM |
cold |
ψυχρός from ψύχος; chilly (literally or figuratively): cold. |
| 13 |
ἦς
|
ēs
|
G1510
|
V-IAI-2S |
to be |
εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3. |
| 14 |
ἢ
|
ē
|
G2228
|
CONJ |
or |
ἤ a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι. |
| 15 |
ζεστός
|
zestos
|
G2200
|
A-NSM |
hot |
ζεστός from ζέω; boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent): hot. |