📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Peter 2:10
🇬🇷 KOINE GREEK

📖 King James Version

But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.

🔤 Interlinear Analysis — Greek (Abbott-Smith)

# Greek Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 μάλιστα malista G3122 ADV especially μάλιστα neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly: chiefly, most of all, (e-)specially.
2 δὲ de G1161 CONJ but/and δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
3 τοὺς tous G3588 T-APM the/this/who ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc.
4 ὀπίσω opisō G3694 PREP after ὀπίσω from the same as ὄπισθεν with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
5 σαρκὸς sarkos G4561 N-GSF flesh σάρξ probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such): carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
6 ἐν en G1722 PREP in/on/among ἐν a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
7 ἐπιθυμίᾳ epithymia G1939 N-DSF desire ἐπιθυμία from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden): concupiscence, desire, lust (after).
8 μιασμοῦ miasmou G3394 N-GSM defilement μιασμός from μιαίνω; (morally) contamination (properly, the act): uncleanness.
9 πορευομένους poreuomenous G4198 V-PNP-APM to go πορεύομαι middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
10 καὶ kai G2532 CONJ and καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
11 κυριότητος kyriotētos G2963 N-GSF lordship κυριότης from κύριος; mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers: dominion, government.
12 καταφρονοῦντας kataphronountas G2706 V-PAP-APM to despise καταφρονέω from κατά and φρονέω; to think against, i.e. disesteem: despise.
13 τολμηταὶ tolmētai G5113 N-NPM bold man τολμητής from τολμάω; a daring (audacious) man: presumptuous.
14 αὐθάδεις authadeis G829 A-NPM self-willed αὐθάδης from αὐτός and the base of ἡδονή; self-pleasing, i.e. arrogant: self-willed.
15 δόξας doxas G1391 N-APF glory δόξα from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective): dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
16 οὐ ou G3756 PRT-N no οὐ, also (before a vowel) ouk, and (before an aspirate) ouch a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
17 τρέμουσιν tremousin G5141 V-PAI-3P to tremble τρέμω strengthened from a primary treo (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: be afraid, trembling.
18 βλασφημοῦντες blasphēmountes G987 V-PAP-NPM to blaspheme βλασφημέω from βλάσφημος; to vilify; specially, to speak impiously: (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.