📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Joshua 9:5
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/נְעָל֨וֹת נָ֫עַל H5275 HC/Ncfpa נָ֫עַל or (feminine) na`alah; from נָעַל; properly, a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless): dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).
2 בָּל֤וֹת בָּלִים H1087 HAafpa בָּלִים from בָּלָה; worn out: old.
3 וּ/מְטֻלָּאוֹת֙ טָלָא H2921 HC/VPsfpa טָלָא a primitive root; properly, to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry): clouted, with divers colours, spotted.
4 בְּ/רַגְלֵי/הֶ֔ם רָ֫גֶל H7272 HR/Ncfdc/Sp3mp רָ֫גֶל from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
5 וּ/שְׂלָמ֥וֹת שַׂלְמָה H8008 HC/Ncfpa שַׂלְמָה transp. for שִׂמְלָה; a dress: clothes, garment, raiment.
6 בָּל֖וֹת בָּלִים H1087 HAafpa בָּלִים from בָּלָה; worn out: old.
7 עֲלֵי/הֶ֑ם עַל H5921 HR/Sp3mp עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
8 וְ/כֹל֙ כֹּל H3605 HC/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
9 לֶ֣חֶם לָ֫חֶם H3899 HNcbsc לָ֫חֶם from לָחַם; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also בֵּית לְעַפְרָה.
10 צֵידָ֔/ם צֵידָה H6720 HNcbsc/Sp3mp צֵידָה or tsedah; feminine of צָ֫יִד; food: meat, provision, venison, victuals.
11 יָבֵ֖שׁ יָבֵשׁ H3001 HVqp3ms יָבֵשׁ a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).
12 הָיָ֥ה הָיָה H1961 HVqp3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
13 נִקֻּדִֽים נִקֻּדִים H5350 HNcmpa נִקֻּדִים from the same as נָקֹד; a crumb (as broken to spots); also a biscuit (as pricked): cracknel, mouldy.