📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Joshua 21:38
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/מִ/מַּטֵּה מַטֶּה H4294 HC/R/Ncmsc מַטֶּה or (feminine) mattah; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread): rod, staff, tribe.
2 גָ֗ד גָּד H1410 HNp גָּד from גּוּד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet: Gad.
3 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
4 עִיר֙ עִיר H5892 HNcfsc עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town.
5 מִקְלַ֣ט מִקְלָט H4733 HNcmsc מִקְלָט from קָלַט in the sense of taking in; an asylum (as a receptacle): refuge.
6 הָ/רֹצֵ֔חַ רָצַח H7523 HTd/Vqrmsa רָצַח a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder: put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
7 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 רָמֹ֥ת רָמֹת גִּלְעָד H7433 HNp רָמֹת גִּלְעָד or Ramoth Giliad (2 Chronicles 22:5); from the plural of רָמָה and גִּלְעָד; heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan: Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also רָאמוֹת.
9 בַּ/גִּלְעָ֖ד גִּלְעָד H1568 HRd/Np גִּלְעָד probably from גַּלְעֵד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites: Gilead, Gileadite.
10 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
11 מִגְרָשֶׁ֑/הָ מִגְרָשׁ H4054 HNcmpc/Sp3fs מִגְרָשׁ also (in plural) feminine (Ezek. 27:28) migrashah; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea: cast out, suburb.
12 וְ/אֶֽת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
13 מַחֲנַ֖יִם מַחֲנָ֫יִם H4266 HNp מַחֲנָ֫יִם dual of מַחֲנֶה; double camp; Machanajim, a place in Palestine: Mahanaim.
14 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
15 מִגְרָשֶֽׁ/הָ מִגְרָשׁ H4054 HNcmpc/Sp3fs מִגְרָשׁ also (in plural) feminine (Ezek. 27:28) migrashah; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea: cast out, suburb.