📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Joshua 20:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/מֵ/עֵ֜בֶר עֵ֫בֶר H5676 HC/R/Ncmsa עֵ֫בֶר from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east): X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
2 לְ/יַרְדֵּ֤ן יַרְדֵּן H3383 HR/Np יַרְדֵּן from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine: Jordan.
3 יְרִיחוֹ֙ יְרֵחוֹ H3405 HNp יְרֵחוֹ or Yrechow; or variation (1 Kings 16:34) Yriychoh; perhaps from יָרֵ֫חַ; its month; or else from ר֫וּחַ; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine: Jericho.
4 מִזְרָ֔חָ/ה מִזְרָח H4217 HNcmsa/Sd מִזְרָח from זָרַח; sunrise, i.e. the east: east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).
5 נָתְנ֞וּ נָתַן H5414 HVqp3cp נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
6 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
7 בֶּ֧צֶר בֶּ֫צֶר H1221 HNp בֶּ֫צֶר the same as בָּ֫צֶר, an inaccessible spot; Betser, a place in Palestine; also an Israelite: Bezer.
8 בַּ/מִּדְבָּ֛ר מִדְבָּר H4057 HRd/Ncmsa מִדְבָּר from דָּבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs): desert, south, speech, wilderness.
9 בַּ/מִּישֹׁ֖ר מִישׁוֹר H4334 HRd/Ncmsa מִישׁוֹר or miyshor; from יָשַׁר; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a properly, name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly): equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
10 מִ/מַּטֵּ֣ה מַטֶּה H4294 HR/Ncmsc מַטֶּה or (feminine) mattah; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread): rod, staff, tribe.
11 רְאוּבֵ֑ן רְאוּבֵן H7205 HNp רְאוּבֵן from the imperative of רָאָה and בֵּן; see ye a son; Reuben, a son of Jacob: Reuben.
12 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
13 רָאמֹ֤ת רָאמוֹת H7216 HNp רָאמוֹת or Ramoth; plural of רָאמוֹת; heights; Ramoth, the name of two places in Palestine: Ramoth.
14 בַּ/גִּלְעָד֙ גִּלְעָד H1568 HRd/Np גִּלְעָד probably from גַּלְעֵד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites: Gilead, Gileadite.
15 מִ/מַּטֵּה מַטֶּה H4294 HR/Ncmsc מַטֶּה or (feminine) mattah; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread): rod, staff, tribe.
16 גָ֔ד גָּד H1410 HNp גָּד from גּוּד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet: Gad.
17 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
18 גלון גּוֹלָן H1474 HNp גּוֹלָן from גּוֹלָה; captive; Golan, a place east of the Jordan: Golan.
19 בַּ/בָּשָׁ֖ן בָּשָׁן H1316 HRd/Np בָּשָׁן of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan: Bashan.
20 מִ/מַּטֵּ֥ה מַטֶּה H4294 HR/Ncmsc מַטֶּה or (feminine) mattah; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread): rod, staff, tribe.
21 מְנַשֶּֽׁה מְנַשֶּׁה H4519 HNp מְנַשֶּׁה from נָשָׁה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory: Manasseh.