| 1 |
וְ/כִ֨י
|
כִּי
|
H3588
|
HC/C |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 2 |
יִרְדֹּ֜ף
|
רָדַף
|
H7291
|
HVqi3ms |
|
רָדַף a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by): chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |
| 3 |
גֹּאֵ֤ל
|
גָּאַל
|
H1350
|
HVqrmsc |
|
גָּאַל a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): X in any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. |
| 4 |
הַ/דָּם֙
|
דָּם
|
H1818
|
HTd/Ncmsa |
|
דָּם from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent. |
| 5 |
אַֽחֲרָ֔י/ו
|
אַחַר
|
H310
|
HR/Sp3ms |
|
אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
| 6 |
וְ/לֹֽא
|
לֹא
|
H3808
|
HC/Tn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 7 |
יַסְגִּ֥רוּ
|
סָגַר
|
H5462
|
HVhi3mp |
|
סָגַר a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender: close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly. |
| 8 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 9 |
הָ/רֹצֵ֖חַ
|
רָצַח
|
H7523
|
HTd/Vqrmsa |
|
רָצַח a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder: put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er). |
| 10 |
בְּ/יָד֑/וֹ
|
יָד
|
H3027
|
HR/Ncbsc/Sp3ms |
|
יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves. |
| 11 |
כִּ֤י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 12 |
בִ/בְלִי
|
בְּלִי
|
H1097
|
HR/Tn |
|
בְּלִי from בָּלָה; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.: corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. |
| 13 |
דַ֨עַת֙
|
דָּ֫עַת
|
H1847
|
HNcfsa |
|
דָּ֫עַת from יָדַע; knowledge: cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). |
| 14 |
הִכָּ֣ה
|
נָכָה
|
H5221
|
HVhp3ms |
|
נָכָה a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively): beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound. |
| 15 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 16 |
רֵעֵ֔/הוּ
|
רֵ֫עַ
|
H7453
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
רֵ֫עַ or reya2; from רָעָה; an associate (more or less close): brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other. |
| 17 |
וְ/לֹֽא
|
לֹא
|
H3808
|
HC/Tn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 18 |
שֹׂנֵ֥א
|
שָׂנֵא
|
H8130
|
HVqrmsa |
|
שָׂנֵא a primitive root; to hate (personally): enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly. |
| 19 |
ה֛וּא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3ms |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 20 |
ל֖/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 21 |
מִ/תְּמ֥וֹל
|
תְּמוֹל
|
H8543
|
HR/D |
|
תְּמוֹל or tmol; probably for אֶתְמוֹל; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with שִׁלְשֹׁם) day before yesterday: + before (-time), + these (three) days, + heretofore, + time past, yesterday. |
| 22 |
שִׁלְשֽׁוֹם
|
שִׁלְשֹׁם
|
H8032
|
HNcmsa |
|
שִׁלְשֹׁם or shilshom; from the same as שֵׁ֫לֶשׁ; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: + before (that time, - time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past. |