| 1 |
וְ/יָצָ֨א
|
יָצָא
|
H3318
|
HC/Vqq3ms |
|
יָצָא a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter. |
| 2 |
הַ/גְּב֜וּל
|
גְּבוּל
|
H1366
|
HTd/Ncmsa |
|
גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space. |
| 3 |
הַ/יָּ֗מָּ/ה
|
יָם
|
H3220
|
HTd/Ncmsa/Sd |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 4 |
הַֽ/מִּכְמְתָת֙
|
מִכְמְתָת
|
H4366
|
HTd/Np |
|
מִכְמְתָת apparently from an unused root meaning to hide; concealment; Mikmethath, a place in Palestine: Michmethath. |
| 5 |
מִ/צָּפ֔וֹן
|
צָפוֹן
|
H6828
|
HR/Ncfsa |
|
צָפוֹן or tsaphon; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown): north(-ern, side, -ward, wind). |
| 6 |
וְ/נָסַ֧ב
|
סָבַב
|
H5437
|
HC/VNq3ms |
|
סָבַב a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows): bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
| 7 |
הַ/גְּב֛וּל
|
גְּבוּל
|
H1366
|
HTd/Ncmsa |
|
גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space. |
| 8 |
מִזְרָ֖חָ/ה
|
מִזְרָח
|
H4217
|
HNcmsa/Sd |
|
מִזְרָח from זָרַח; sunrise, i.e. the east: east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun). |
| 9 |
תַּאֲנַ֣ת
|
תַּאֲנַת שִׁלֹה
|
H8387
|
HNp |
|
תַּאֲנַת שִׁלֹה from תַּאֲנַת and שִׁלֹה; approach of Shiloh; Taanath-Shiloh, a place in Palestine: Taanath-shiloh. |
| 10 |
שִׁלֹ֑ה
|
תַּאֲנַת שִׁלֹה
|
H8387
|
HNp |
|
תַּאֲנַת שִׁלֹה from תַּאֲנַת and שִׁלֹה; approach of Shiloh; Taanath-Shiloh, a place in Palestine: Taanath-shiloh. |
| 11 |
וְ/עָבַ֣ר
|
עָבַר
|
H5674
|
HC/Vqq3ms |
|
עָבַר a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath. |
| 12 |
אוֹת֔/וֹ
|
אוֹת
|
H853
|
HTo/Sp3ms |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 13 |
מִ/מִּזְרַ֖ח
|
מִזְרָח
|
H4217
|
HR/Ncmsc |
|
מִזְרָח from זָרַח; sunrise, i.e. the east: east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun). |
| 14 |
יָנֽוֹחָ/ה
|
יָנ֫וֹחַ
|
H3239
|
HNp/Sd |
|
יָנ֫וֹחַ, or (with enclitic) Yanowchah from יָנַח; quiet; Janoach or Janochah, a place in Palestine: Janoah, Janohah. |