📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Joshua 16:3
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/יָֽרַד יָרַד H3381 HC/Vqq3ms יָרַד a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
2 יָ֜מָּ/ה יָם H3220 HNcmsa/Sd יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
3 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
4 גְּב֣וּל גְּבוּל H1366 HNcmsc גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
5 הַ/יַּפְלֵטִ֗י יַפְלֵטִי H3311 HTd/Ngmsa יַפְלֵטִי patronymically from יַפְלֵט; a Japhletite or descendant of Japhlet: Japhleti.
6 עַ֣ד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
7 גְּב֧וּל גְּבוּל H1366 HNcmsc גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
8 בֵּית בֵּית חֹרוֹן H1032 HNp בֵּית חֹרוֹן from בָּ֫יִת and חֹר; house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine: Beth- horon.
9 חוֹרֹ֛ן בֵּית חֹרוֹן H1032 HNp בֵּית חֹרוֹן from בָּ֫יִת and חֹר; house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine: Beth- horon.
10 תַּחְתּ֖וֹן תַּחְתּוֹן H8481 HAamsa תַּחְתּוֹן or tachton; from תָּ֫חַת; bottommost: lower(-est), nether(-most).
11 וְ/עַד עַד H5704 HC/R עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
12 גָּ֑זֶר גָּ֫זֶר H1507 HNp גָּ֫זֶר the same as גְּזָרִים; Gezer, a place in Palestine: Gazer, Gezer.
13 וְ/הָי֥וּ הָיָה H1961 HC/Vqq3cp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
14 תצאת/ו תּוֹצָאוֹת H8444 HNcfpc/Sp3ms תּוֹצָאוֹת or totsaah; from יָצָא; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
15 יָֽמָּ/ה יָם H3220 HNcmsa/Sd יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).