| 1 |
וְ/עָלָ֨ה
|
עָלָה
|
H5927
|
HC/Vqp3ms |
|
עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 2 |
הַ/גְּב֜וּל
|
גְּבוּל
|
H1366
|
HTd/Ncmsa |
|
גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space. |
| 3 |
גֵּ֣י
|
גָּיְא
|
H1516
|
HNcbsc |
|
גָּיְא or (shortened) gay; probably (by transmutation) from the same root as גֵּוָה (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent): valley. |
| 4 |
בֶן
|
בֵּן
|
H1121
|
HNcmsc |
|
בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 5 |
הִנֹּ֗ם
|
הִנֹּם
|
H2011
|
HNp |
|
הִנֹּם probably of foreign origin; Hinnom, apparently a Jebusite: Hinnom. |
| 6 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 7 |
כֶּ֤תֶף
|
כָּתֵף
|
H3802
|
HNcfsc |
|
כָּתֵף from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. |
| 8 |
הַ/יְבוּסִי֙
|
יְבוּסִי
|
H2983
|
HTd/Ngmsa |
|
יְבוּסִי patrial from יְבוּס; a Jebusite or inhabitant of Jebus: Jebusite(-s). |
| 9 |
מִ/נֶּ֔גֶב
|
נֶ֫גֶב
|
H5045
|
HR/Ncmsa |
|
נֶ֫גֶב from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): south (country, side, -ward). |
| 10 |
הִ֖יא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3fs |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 11 |
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
|
יְרוּשָׁלַ֫םִ
|
H3389
|
HNp |
|
יְרוּשָׁלַ֫םִ rarely Yruwshalayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשְׁלֶם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: Jerusalem. |
| 12 |
וְ/עָלָ֨ה
|
עָלָה
|
H5927
|
HC/Vqp3ms |
|
עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 13 |
הַ/גְּב֜וּל
|
גְּבוּל
|
H1366
|
HTd/Ncmsa |
|
גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space. |
| 14 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 15 |
רֹ֣אשׁ
|
רֹאשׁ
|
H7218
|
HNcmsc |
|
רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top. |
| 16 |
הָ/הָ֗ר
|
הָר
|
H2022
|
HTd/Ncmsa |
|
הָר a shortened form of הָ֫רַר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): hill (country), mount(-ain), X promotion. |
| 17 |
אֲ֠שֶׁר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 18 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 19 |
פְּנֵ֤י
|
פָּנִים
|
H6440
|
HNcbpc |
|
פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you. |
| 20 |
גֵֽי
|
גָּיְא
|
H1516
|
HNcbsc |
|
גָּיְא or (shortened) gay; probably (by transmutation) from the same root as גֵּוָה (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent): valley. |
| 21 |
הִנֹּם֙
|
הִנֹּם
|
H2011
|
HNp |
|
הִנֹּם probably of foreign origin; Hinnom, apparently a Jebusite: Hinnom. |
| 22 |
יָ֔מָּ/ה
|
יָם
|
H3220
|
HNcmsa/Sd |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 23 |
אֲשֶׁ֛ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 24 |
בִּ/קְצֵ֥ה
|
קָצֶה
|
H7097
|
HR/Ncbsc |
|
קָצֶה or (negative only) qetseh; from קָצָה; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ): X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part). |
| 25 |
עֵֽמֶק
|
עֵ֫מֶק
|
H6010
|
HNcmsc |
|
עֵ֫מֶק from עָמַק; a vale (i.e. broad depression): dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also בֵּית הָעֵ֫מֶק. |
| 26 |
רְפָאִ֖ים
|
רָפָא
|
H7497
|
HNp |
|
רָפָא or raphah; from רָפָא in the sense of invigorating; a giant: giant, Rapha, Rephaim(-s). See also בֵּית רָפָא. |
| 27 |
צָפֹֽנָ/ה
|
צָפוֹן
|
H6828
|
HNcfsa/Sd |
|
צָפוֹן or tsaphon; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown): north(-ern, side, -ward, wind). |