📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Joshua 13:3
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 מִֽן מִן H4480 HR מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.
2 הַ/שִּׁיח֞וֹר שִׁיחוֹר H7883 HTd/Np שִׁיחוֹר or Shichowr; or Shichor; probably from שָׁחַר; dark, i.e. turbid; Shichor, a stream of Egypt: Shihor, Sihor.
3 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
4 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
5 פְּנֵ֣י פָּנִים H6440 HNcbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
6 מִצְרַ֗יִם מִצְרָ֫יִם H4714 HNp מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim.
7 וְ/עַ֨ד עַד H5704 HC/R עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
8 גְּב֤וּל גְּבוּל H1366 HNcmsc גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
9 עֶקְרוֹן֙ עֶקְרוֹן H6138 HNp עֶקְרוֹן from עָקַר; eradication; Ekron, a place in Palestine: Ekron.
10 צָפ֔וֹנָ/ה צָפוֹן H6828 HNcfsa/Sd צָפוֹן or tsaphon; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown): north(-ern, side, -ward, wind).
11 לַֽ/כְּנַעֲנִ֖י כְּנַעֲנִי H3669 HRd/Ngmsa כְּנַעֲנִי patrial from כְּנַ֫עַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): Canaanite, merchant, trafficker.
12 תֵּחָשֵׁ֑ב חָשַׁב H2803 HVNi3fs חָשַׁב a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
13 חֲמֵ֣שֶׁת חָמֵשׁ H2568 HAcmsc חָמֵשׁ masculine chamishshah; a primitive numeral; five: fif(-teen), fifth, five (X apiece).
14 סַרְנֵ֣י סְרָנִים H5633 HNcmpc סְרָנִים from an unused root of uncertain meaning; an axle; figuratively, a peer: lord, plate.
15 פְלִשְׁתִּ֗ים פְּלִשְׁתִּי H6430 HNgmpa פְּלִשְׁתִּי patrial from פְּלָ֫שֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth: Philistine.
16 הָ/עַזָּתִ֤י עַזָּתִי H5841 HTd/Ngmsa עַזָּתִי patrial from עַזָּה; an Azzathite or inhabitant of Azzah: Gazathite, Gazite.
17 וְ/הָ/אַשְׁדּוֹדִי֙ אַשְׁדּוֹדִי H796 HC/Td/Ngmsa אַשְׁדּוֹדִי patrial from אַשְׁדּוֹד; an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod: Ashdodites, of Ashdod.
18 הָ/אֶשְׁקְלוֹנִ֣י אֶשְׁקְלוֹנִי H832 HTd/Ngmsa אֶשְׁקְלוֹנִי patrial from אַשְׁקְלוֹן; Ashkelonite (collectively) or inhabitant of Ashkelon: Eshkalonites.
19 הַ/גִּתִּ֔י גִּתִּי H1663 HTd/Ngmsa גִּתִּי patrial from גַּת; a Gittite or inhabitant of Gath: Gittite.
20 וְ/הָ/עֶקְרוֹנִ֖י עֶקְרוֹנִי H6139 HC/Td/Ngmsa עֶקְרוֹנִי or Eqroniy; patrial from עֶקְרוֹן; an Ekronite or inhabitant of Ekron: Ekronite.
21 וְ/הָ/עַוִּֽים עַוִּים H5757 HC/Td/Np עַוִּים patrial from עַוָּא; an Avvite or native of Avvah (only plural): Avims, Avites.