| 1 |
Ἐπεὶ
|
Epei
|
G1893
|
CONJ |
since |
ἐπεί from ἐπί and εἰ; thereupon, i.e. since (of time or cause): because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. |
| 2 |
ἔδει
|
edei
|
G1163
|
V-IAI-3S |
be necessary |
δεῖ 3rd person singular active present of δέω; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. |
| 3 |
αὐτὸν
|
auton
|
G846
|
P-ASM |
he/she/it/self |
αὐτός from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. |
| 4 |
πολλάκις
|
pollakis
|
G4178
|
ADV |
often |
πολλάκις multiplicative adverb from πολύς; many times, i.e. frequently: oft(-en, -entimes, -times). |
| 5 |
παθεῖν
|
pathein
|
G3958
|
V-2AAN |
to suffer |
πάσχω, including the forms patho, and pentho, used only in certain tenses for it apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful): feel, passion, suffer, vex. |
| 6 |
ἀπὸ
|
apo
|
G575
|
PREP |
from |
ἀπό a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. |
| 7 |
καταβολῆς
|
katabolēs
|
G2602
|
N-GSF |
beginning |
καταβολή from καταβάλλω; a deposition, i.e. founding; figuratively, conception: conceive, foundation. |
| 8 |
κόσμου
|
kosmou
|
G2889
|
N-GSM |
world |
κόσμος probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)): adorning, world. |
| 9 |
νυνὶ
|
nyni
|
G3570
|
ADV |
now |
νυνί a prolonged form of νῦν for emphasis; just now: now. |
| 10 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 11 |
ἅπαξ
|
hapax
|
G530
|
ADV |
once |
ἅπαξ probably from ἅπας; one (or a single) time (numerically or conclusively): once. |
| 12 |
ἐπὶ
|
epi
|
G1909
|
PREP |
upon/to/against |
ἐπί a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
| 13 |
συντελείᾳ
|
synteleia
|
G4930
|
N-DSF |
consummation |
συντέλεια from συντελέω; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation): end. |
| 14 |
τῶν
|
tōn
|
G3588
|
T-GPM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 15 |
αἰώνων
|
aiōnōn
|
G165
|
N-GPM |
an age |
αἰών from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future): age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the, while the) world (began, without end). Compare χρόνος. |
| 16 |
εἰς
|
eis
|
G1519
|
PREP |
toward |
εἰς a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
| 17 |
ἀθέτησιν
|
athetēsin
|
G115
|
N-ASF |
nullification |
ἀθέτησις from ἀθετέω; cancellation (literally or figuratively): disannulling, put away. |
| 18 |
τῆς
|
tēs
|
G3588
|
T-GSF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 19 |
ἁμαρτίας
|
hamartias
|
G266
|
N-GSF |
sin |
ἁμαρτία from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract): offence, sin(-ful). |
| 20 |
διὰ
|
dia
|
G1223
|
PREP |
through/because of |
διά a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
| 21 |
τῆς
|
tēs
|
G3588
|
T-GSF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 22 |
θυσίας
|
thysias
|
G2378
|
N-GSF |
sacrifice |
θυσία from θύω; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively): sacrifice. |
| 23 |
αὐτοῦ
|
autou
|
G846
|
P-GSM |
he/she/it/self |
αὐτός from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. |
| 24 |
πεφανέρωται
|
pephanerōtai
|
G5319
|
V-RPI-3S |
to manifest |
φανερόω from φανερός; to render apparent (literally or figuratively): appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). |