| 1 |
Ἐλιθάσθησαν
|
Elithasthēsan
|
G3034
|
V-API-3P |
to stone |
λιθάζω from λίθος; to lapidate: stone. |
| 2 |
ἐπρίσθησαν
|
epristhēsan
|
G4249
|
V-API-3P |
to saw (in two) |
πρίζω a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: saw asunder. |
| 3 |
ἐν
|
en
|
G1722
|
PREP |
in/on/among |
ἐν a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
| 4 |
φόνῳ
|
phonō
|
G5408
|
N-DSM |
murder |
φόνος from an obsolete primary pheno (to slay); murder: murder, + be slain with, slaughter. |
| 5 |
μαχαίρης
|
machairēs
|
G3162
|
N-GSF |
sword |
μάχαιρα probably feminine of a presumed derivative of μάχη; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment: sword. |
| 6 |
ἀπέθανον
|
apethanon
|
G599
|
V-2AAI-3P |
to die |
ἀποθνήσκω from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively): be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). |
| 7 |
περιῆλθον
|
periēlthon
|
G4022
|
V-2AAI-3P |
to go around |
περιέρχομαι from περί and ἔρχομαι (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: fetch a compass, vagabond, wandering about. |
| 8 |
ἐν
|
en
|
G1722
|
PREP |
in/on/among |
ἐν a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
| 9 |
μηλωταῖς
|
mēlōtais
|
G3374
|
N-DPF |
sheepskin |
μηλωτή from melon (a sheep); a sheep-skin: sheepskin. |
| 10 |
ἐν
|
en
|
G1722
|
PREP |
in/on/among |
ἐν a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
| 11 |
αἰγείοις
|
aigeiois
|
G122
|
A-DPN |
goat's |
αἴγειος from aix (a goat); belonging to a goat: goat. |
| 12 |
δέρμασιν
|
dermasin
|
G1192
|
N-DPN |
leather |
δέρμα from δέρω; a hide: skin. |
| 13 |
ὑστερούμενοι
|
hysteroumenoi
|
G5302
|
V-PPP-NPM |
to lack |
ὑστερέω from ὕστερος; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. |
| 14 |
θλιβόμενοι
|
thlibomenoi
|
G2346
|
V-PPP-NPM |
to press on |
θλίβω akin to the base of τρίβος; to crowd (literally or figuratively): afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble. |
| 15 |
κακουχούμενοι
|
kakouchoumenoi
|
G2558
|
V-PPP-NPM |
to torment |
κακουχέω from a presumed compound of κακός and ἔχω; to maltreat: which suffer adversity, torment. |