| 1 |
ἕτεροι
|
heteroi
|
G2087
|
A-NPM |
other |
ἕτερος of uncertain affinity; (an-, the) other or different: altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. |
| 2 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 3 |
ἐμπαιγμῶν
|
empaigmōn
|
G1701
|
N-GPM |
jeering |
ἐμπαιγμός from ἐμπαίζω; derision: mocking. |
| 4 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 5 |
μαστίγων
|
mastigōn
|
G3148
|
N-GPF |
whip |
μάστιξ probably from the base of μασσάομαι (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease): plague, scourging. |
| 6 |
πεῖραν
|
peiran
|
G3984
|
N-ASF |
test |
πεῖρα from the base of πέραν (through the idea of piercing); a test, i.e. attempt, experience: assaying, trial. |
| 7 |
ἔλαβον
|
elabon
|
G2983
|
V-2AAI-3P |
to take |
λαμβάνω a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)): accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). |
| 8 |
ἔτι
|
eti
|
G2089
|
ADV |
still |
ἔτι perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree): after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. |
| 9 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 10 |
δεσμῶν
|
desmōn
|
G1199
|
N-GPM |
chain |
δεσμόν or desmos neuter and masculine respectively from δέω; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability: band, bond, chain, string. |
| 11 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 12 |
φυλακῆς
|
phylakēs
|
G5438
|
N-GSF |
prison/watch |
φυλακή from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively: cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. |