📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Hebrews 11:33
🇬🇷 KOINE GREEK

📖 King James Version

Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.

🔤 Interlinear Analysis — Greek (Abbott-Smith)

# Greek Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 οἳ hoi G3739 R-NPM which ὅς, including feminine he, and neuter ho probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
2 διὰ dia G1223 PREP through/because of διά a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
3 πίστεως pisteōs G4102 N-GSF faith/trust πίστις from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: assurance, belief, believe, faith, fidelity.
4 κατηγωνίσαντο katēgōnisanto G2610 V-ADI-3P to conquer καταγωνίζομαι from κατά and ἀγωνίζομαι; to struggle against, i.e. (by implication) to overcome: subdue.
5 βασιλείας basileias G932 N-APF kingdom βασιλεία from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively): kingdom, + reign.
6 εἰργάσαντο eirgasanto G2038 V-ADI-3P to work ἐργάζομαι middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
7 δικαιοσύνην dikaiosynēn G1343 N-ASF righteousness δικαιοσύνη from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification: righteousness.
8 ἐπέτυχον epetychon G2013 V-2AAI-3P to obtain ἐπιτυγχάνω from ἐπί and τυγχάνω; to chance upon, i.e. (by implication) to attain: obtain.
9 ἐπαγγελιῶν epangeliōn G1860 N-GPF promise ἐπαγγελία from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good): message, promise.
10 ἔφραξαν ephraxan G5420 V-AAI-3P to stop φράσσω apparently a strengthening form of the base of φρήν; to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence): stop.
11 στόματα stomata G4750 N-APN mouth στόμα probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon): edge, face, mouth.
12 λεόντων leontōn G3023 N-GPM lion λέων a primary word; a "lion": lion.