| 1 |
διαπαρατριβαὶ
|
diaparatribai
|
G3859
|
N-NPF |
contention |
παραδιατριβή from a compound of παρά and διατρίβω; misemployment, i.e. meddlesomeness: perverse disputing. |
| 2 |
διεφθαρμένων
|
diephtharmenōn
|
G1311
|
V-RPP-GPM |
to corrupt |
διαφθείρω from διαβάλλω and φθείρω; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert): corrupt, destroy, perish. |
| 3 |
ἀνθρώπων
|
anthrōpōn
|
G444
|
N-GPM |
a human |
ἄνθρωπος from ἀνήρ and ops (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being: certain, man. |
| 4 |
τὸν
|
ton
|
G3588
|
T-ASM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 5 |
νοῦν
|
noun
|
G3563
|
N-ASM |
mind |
νοῦς probably from the base of γινώσκω; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning: mind, understanding. Compare ψυχή. |
| 6 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 7 |
ἀπεστερημένων
|
apesterēmenōn
|
G650
|
V-RPP-GPM |
to defraud |
ἀποστερέω from ἀπό and stereo (to deprive); to despoil: defraud, destitute, kept back by fraud. |
| 8 |
τῆς
|
tēs
|
G3588
|
T-GSF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 9 |
ἀληθείας
|
alētheias
|
G225
|
N-GSF |
truth |
ἀλήθεια from ἀληθής; truth: true, X truly, truth, verity. |
| 10 |
νομιζόντων
|
nomizontōn
|
G3543
|
V-PAP-GPM |
to think |
νομίζω from νόμος; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: suppose, thing, be wont. |
| 11 |
πορισμὸν
|
porismon
|
G4200
|
N-ASM |
gain |
πορισμός from a derivative of poros (a way, i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition): gain. |
| 12 |
εἶναι
|
einai
|
G1510
|
V-PAN |
to be |
εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3. |
| 13 |
τὴν
|
tēn
|
G3588
|
T-ASF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 14 |
εὐσέβειαν
|
eusebeian
|
G2150
|
N-ASF |
piety |
εὐσέβεια from εὐσεβής; piety; specially, the gospel scheme: godliness, holiness. |