📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Deuteronomy 7:14
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בָּר֥וּךְ בָּרַך H1288 HVqsmsa בָּרַך a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
2 תִּֽהְיֶ֖ה הָיָה H1961 HVqi2ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
3 מִ/כָּל כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
4 הָ/עַמִּ֑ים עָם H5971 HTd/Ncmpa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
5 לֹא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
6 יִהְיֶ֥ה הָיָה H1961 HVqi3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
7 בְ/ךָ֛ HR/Sp2ms
8 עָקָ֥ר עָקָר H6135 HAamsa עָקָר from עָקַר; sterile (as if extirpated in the generative organs): (X male or female) barren (woman).
9 וַֽ/עֲקָרָ֖ה עָקָר H6135 HC/Aafsa עָקָר from עָקַר; sterile (as if extirpated in the generative organs): (X male or female) barren (woman).
10 וּ/בִ/בְהֶמְתֶּֽ/ךָ בְּהֵמָה H929 HC/R/Ncfsc/Sp2ms בְּהֵמָה from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective): beast, cattle.