📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Deuteronomy 33:16
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/מִ/מֶּ֗גֶד מֶ֫גֶד H4022 HC/R/Ncmsc מֶ֫גֶד from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruit: pleasant, precious fruit (thing).
2 אֶ֚רֶץ אָ֫רֶץ H776 HNcbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
3 וּ/מְלֹאָ֔/הּ מְלֹא H4393 HC/Ncmsc/Sp3fs מְלֹא rarely mlowf; or mlow (Ezekiel 41:8); from מָלֵא; fulness (literally or figuratively): X all along, X all that is (there-)in, fill, (X that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude.
4 וּ/רְצ֥וֹן רָצוֹן H7522 HC/Ncmsc רָצוֹן or ratson; from רָצָה; delight (especially as shown): (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
5 שֹׁכְנִ֖י שָׁכַן H7931 HVqrmsc שָׁכַן a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively): abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
6 סְנֶ֑ה סְנֶה H5572 HNcmsa סְנֶה from an unused root meaning to prick; a bramble: bush.
7 תָּב֨וֹאתָ/ה֙ בּוֹא H935 HVqi3fs/Sh בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
8 לְ/רֹ֣אשׁ רֹאשׁ H7218 HR/Ncmsc רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
9 יוֹסֵ֔ף יוֹסֵף H3130 HNp יוֹסֵף future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites: Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
10 וּ/לְ/קָדְקֹ֖ד קָדְקֹד H6936 HC/R/Ncmsc קָדְקֹד from קָדַד; the crown of the head (as the part most bowed): crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
11 נְזִ֥יר נָזִיר H5139 HNcmsc נָזִיר or nazir; from נָזַר; separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite): Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed.
12 אֶחָֽי/ו אָח H251 HNcmpc/Sp3ms אָח a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like אָב)): another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".