📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Deuteronomy 32:35
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

To me belongeth vengeance and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 לִ֤/י HR/Sp1cs
2 נָקָם֙ נָקָם H5359 HNcmsa נָקָם from נָקַם; revenge: + avenged, quarrel, vengeance.
3 וְ/שִׁלֵּ֔ם שִׁלֵּם H8005 HC/Ncmsa שִׁלֵּם from שָׁלַם; requital: recompense.
4 לְ/עֵ֖ת עֵת H6256 HR/Ncbsc עֵת from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
5 תָּמ֣וּט מוֹט H4131 HVqi3fs מוֹט a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall: be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
6 רַגְלָ֑/ם רָ֫גֶל H7272 HNcfsc/Sp3mp רָ֫גֶל from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
7 כִּ֤י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
8 קָרוֹב֙ קָרוֹב H7138 HAamsa קָרוֹב or qarob; from קָרַב; near (in place, kindred or time): allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
9 י֣וֹם יוֹם H3117 HNcmsc יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
10 אֵידָ֔/ם אֵיד H343 HNcmsc/Sp3mp אֵיד from the same as אוּד (in the sense of bending down); oppression; by implication misfortune, ruin: calamity, destruction.
11 וְ/חָ֖שׁ חוּשׁ H2363 HC/Vqq3ms חוּשׁ a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment: (make) haste(-n), ready.
12 עֲתִדֹ֥ת עָתִיד H6264 HAafpa עָתִיד from עָתַד; prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure: things that shall come, ready, treasures.
13 לָֽ/מוֹ HR/Sp3mp