📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Deuteronomy 32:25
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 מִ/חוּץ֙ חוּץ H2351 HR/Ncmsa חוּץ or (shortened) chuts; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
2 תְּשַׁכֶּל שָׁכֹל H7921 HVpi3fs שָׁכֹל a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively): bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, X expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
3 חֶ֔רֶב חָ֫רֶב H2719 HNcfsa חָ֫רֶב from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
4 וּ/מֵ/חֲדָרִ֖ים חֶ֫דֶר H2315 HC/R/Ncmpa חֶ֫דֶר from חָדַר; an apartment (usually literal): ((bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, X within.
5 אֵימָ֑ה אֵימִים H367 HNcfsa אֵימִים or (shortened) remah; from the same as אָיֹם; fright; concrete, an idol (as a bugbear): dread, fear, horror, idol, terrible, terror.
6 גַּם גַּם H1571 HTa גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
7 בָּחוּר֙ בָּחוּר H970 HNcmsa בָּחוּר or bachur; participle passive of בָּחַר; properly, selected, i.e. a youth (often collective): (choice) young (man), chosen, X hole.
8 גַּם גַּם H1571 HTa גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
9 בְּתוּלָ֔ה בְּתוּלָה H1330 HNcfsa בְּתוּלָה feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state: maid, virgin.
10 יוֹנֵ֖ק יָנַק H3243 HVqrmsa יָנַק a primitive root; to suck; causatively, to give milk: milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
11 עִם עִם H5973 HR עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
12 אִ֥ישׁ אּישׁ H376 HNcmsc אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
13 שֵׂיבָֽה שֵׂיבָה H7872 HNcfsa שֵׂיבָה feminine of שֵׂיב; old age: (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.