📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Deuteronomy 3:17
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הָֽ/עֲרָבָ֖ה עֲרָבָה H6160 HC/Td/Ncfsa עֲרָבָה from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה.
2 וְ/הַ/יַּרְדֵּ֣ן יַרְדֵּן H3383 HC/Td/Np יַרְדֵּן from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine: Jordan.
3 וּ/גְבֻ֑ל גְּבוּל H1366 HC/Ncmsa גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
4 מִ/כִּנֶּ֗רֶת כִּנָּ֫רֶת H3672 HR/Np כִּנָּ֫רֶת or Kinnereth; respectively plural and singular feminine from the same as כִּנּוֹר; perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine: Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth.
5 וְ/עַ֨ד עַד H5704 HC/R עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
6 יָ֤ם יָם H3220 HNcmsc יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
7 הָֽ/עֲרָבָה֙ עֲרָבָה H6160 HTd/Ncfsa עֲרָבָה from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה.
8 יָ֣ם יָם H3220 HNcmsc יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
9 הַ/מֶּ֔לַח מֶ֫לַח H4417 HTd/Ncmsa מֶ֫לַח from מָלַח; properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved: salt((-pit)).
10 תַּ֛חַת תָּ֫חַת H8478 HR תָּ֫חַת from the same as תּ֫וֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.
11 אַשְׁדֹּ֥ת אֲשֵׁדוֹת H794 HNcfpc אֲשֵׁדוֹת feminine of אֶ֫שֶׁד; a ravine: springs.
12 הַ/פִּסְגָּ֖ה פִּסְגָּה H6449 HTd/Np פִּסְגָּה from פָּסַג; a cleft; Pisgah, a mt. East of Jordan: Pisgah.
13 מִזְרָֽחָ/ה מִזְרָח H4217 HNcmsa/Sd מִזְרָח from זָרַח; sunrise, i.e. the east: east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).