| 1 |
טַפְּ/כֶ֣ם
|
טָף
|
H2945
|
HNcmsc/Sp2mp |
|
טָף from טָפַף (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular): (little) children (ones), families. |
| 2 |
נְשֵׁי/כֶ֔ם
|
נָשִׁים
|
H802
|
HNcfpc/Sp2mp |
|
נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 3 |
וְ/גֵ֣רְ/ךָ֔
|
גֵּר
|
H1616
|
HC/Ncmsc/Sp2ms |
|
גֵּר or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner: alien, sojourner, stranger. |
| 4 |
אֲשֶׁ֖ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 5 |
בְּ/קֶ֣רֶב
|
קֶ֫רֶב
|
H7130
|
HR/Ncmsc |
|
קֶ֫רֶב from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition): X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self. |
| 6 |
מַחֲנֶ֑י/ךָ
|
מַחֲנֶה
|
H4264
|
HNcbpc/Sp2ms |
|
מַחֲנֶה from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts): army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. |
| 7 |
מֵ/חֹטֵ֣ב
|
חָטַב
|
H2404
|
HR/Vqrmsc |
|
חָטַב a primitive root; to chop or carve wood: cut down, hew(-er), polish. |
| 8 |
עֵצֶ֔י/ךָ
|
עֵץ
|
H6086
|
HNcmpc/Sp2ms |
|
עֵץ from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
| 9 |
עַ֖ד
|
עַד
|
H5704
|
HR |
|
עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 10 |
שֹׁאֵ֥ב
|
שָׁאַב
|
H7579
|
HVqrmsc |
|
שָׁאַב a primitive root; to bale up water: (woman to) draw(-er, water). |
| 11 |
מֵימֶֽי/ךָ
|
מָ֫יִם
|
H4325
|
HNcmpc/Sp2ms |
|
מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |