| 1 |
אֲשֶׁ֨ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 2 |
קָֽרְ/ךָ֜
|
קָרָה
|
H7136
|
HVqp3ms/Sp2ms |
|
קָרָה a primitive root; to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor): appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed. |
| 3 |
בַּ/דֶּ֗רֶךְ
|
דְּרָכַ֫יִם
|
H1870
|
HRd/Ncbsa |
|
דְּרָכַ֫יִם from דָּרַך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). |
| 4 |
וַ/יְזַנֵּ֤ב
|
זָנַב
|
H2179
|
HC/Vpw3ms |
|
זָנַב a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from זָנָב; to curtail, i.e. cut off the rear: smite the hindmost. |
| 5 |
בְּ/ךָ֙
|
|
|
HR/Sp2ms |
|
|
| 6 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 7 |
הַ/נֶּחֱשָׁלִ֣ים
|
חָשַׁל
|
H2826
|
HTd/VNrmpa |
|
חָשַׁל a primitive root; to make (intrans. be) unsteady, i.e. weak: feeble. |
| 8 |
אַֽחַרֶ֔י/ךָ
|
אַחַר
|
H310
|
HR/Sp2ms |
|
אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
| 9 |
וְ/אַתָּ֖ה
|
אַתְּ
|
H859
|
HC/Pp2ms |
|
אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you. |
| 10 |
עָיֵ֣ף
|
עָיֵף
|
H5889
|
HAamsa |
|
עָיֵף from עִיף; languid: faint, thirsty, weary. |
| 11 |
וְ/יָגֵ֑עַ
|
יָגֵ֫עַ
|
H3023
|
HC/Aamsa |
|
יָגֵ֫עַ from יָגַע; tired; hence (transitive) tiresome: full of labour, weary. |
| 12 |
וְ/לֹ֥א
|
לֹא
|
H3808
|
HC/Tn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 13 |
יָרֵ֖א
|
יָרֵא
|
H3373
|
HVqp3ms |
|
יָרֵא from יָרֵא; fearing; morally, reverent: afraid, fear (-ful). |
| 14 |
אֱלֹהִֽים
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpa |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |