📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Deuteronomy 25:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/קַצֹּתָ֖ה קָצַץ H7112 HC/Vqq2ms קָצַץ a primitive root; to chop off (literally or figuratively): cut (asunder, in pieces, in sunder, off), X utmost.
2 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
3 כַּפָּ֑/הּ כָּף H3709 HNcfsc/Sp3fs כָּף from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power: branch, + foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
4 לֹ֥א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
5 תָח֖וֹס חוּס H2347 HVqi3fs חוּס a primitive root; properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate: pity, regard, spare.
6 עֵינֶֽ/ךָ עַ֫יִן H5869 HNcbsc/Sp2ms עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).