| 1 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 2 |
דְּבַ֞ר
|
דָּבָר
|
H1697
|
HNcmsc |
|
דָּבָר from דָּבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work. |
| 3 |
אֲשֶׁ֨ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 4 |
לֹא
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 5 |
קִדְּמ֤וּ
|
קָדַם
|
H6923
|
HVpp3cp |
|
קָדַם a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help): come (go, (flee)) before, + disappoint, meet, prevent. |
| 6 |
אֶתְ/כֶם֙
|
אוֹת
|
H853
|
HTo/Sp2mp |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 7 |
בַּ/לֶּ֣חֶם
|
לָ֫חֶם
|
H3899
|
HRd/Ncbsa |
|
לָ֫חֶם from לָחַם; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also בֵּית לְעַפְרָה. |
| 8 |
וּ/בַ/מַּ֔יִם
|
מָ֫יִם
|
H4325
|
HC/Rd/Ncmpa |
|
מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| 9 |
בַּ/דֶּ֖רֶךְ
|
דְּרָכַ֫יִם
|
H1870
|
HRd/Ncbsa |
|
דְּרָכַ֫יִם from דָּרַך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). |
| 10 |
בְּ/צֵאתְ/כֶ֣ם
|
יָצָא
|
H3318
|
HR/Vqc/Sp2mp |
|
יָצָא a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter. |
| 11 |
מִ/מִּצְרָ֑יִם
|
מִצְרָ֫יִם
|
H4714
|
HR/Np |
|
מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim. |
| 12 |
וַ/אֲשֶׁר֩
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HC/Tr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 13 |
שָׂכַ֨ר
|
שָׂכַר
|
H7936
|
HVqp3ms |
|
שָׂכַר or (by permutation) cakar (Ezra 4:5); a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to כָּרָה through the idea of temporary purchase; compare שָׁכַר); to hire: earn wages, hire (out self), reward, X surely. |
| 14 |
עָלֶ֜י/ךָ
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp2ms |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 15 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 16 |
בִּלְעָ֣ם
|
בִּלְעָם
|
H1109
|
HNp |
|
בִּלְעָם probably from בַּל and עָם; not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine: Balaam, Bileam. |
| 17 |
בֶּן
|
בֵּן
|
H1121
|
HNcmsc |
|
בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 18 |
בְּע֗וֹר
|
בְּעוֹר
|
H1160
|
HNp |
|
בְּעוֹר from בָּעַר (in the sense of burning); a lamp; Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam: Beor. |
| 19 |
מִ/פְּת֛וֹר
|
פְּתוֹר
|
H6604
|
HR/Np |
|
פְּתוֹר of foreign origin; Pethor, a place in Mesopotamia: Pethor. |
| 20 |
אֲרַ֥ם
|
אֲרַם נַהֲרַ֫יִם
|
H763
|
HNp |
|
אֲרַם נַהֲרַ֫יִם from אֲרָם and the dual of נָהָר; Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia: Aham-naharaim, Mesopotamia. |
| 21 |
נַהֲרַ֖יִם
|
אֲרַם נַהֲרַ֫יִם
|
H763
|
HNp |
|
אֲרַם נַהֲרַ֫יִם from אֲרָם and the dual of נָהָר; Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia: Aham-naharaim, Mesopotamia. |
| 22 |
לְ/קַֽלְלֶֽ/ךָּ
|
קָלַל
|
H7043
|
HR/Vpc/Sp2ms |
|
קָלַל a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): abate, make bright, bring into contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet. |