| 1 |
רַ֣ק
|
רַק
|
H7535
|
HTa |
|
רַק the same as רַקּוֹת as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although: but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. |
| 2 |
הַ֠/נָּשִׁים
|
נָשִׁים
|
H802
|
HTd/Ncfpa |
|
נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 3 |
וְ/הַ/טַּ֨ף
|
טָף
|
H2945
|
HC/Td/Ncmsa |
|
טָף from טָפַף (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular): (little) children (ones), families. |
| 4 |
וְ/הַ/בְּהֵמָ֜ה
|
בְּהֵמָה
|
H929
|
HC/Td/Ncfsa |
|
בְּהֵמָה from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective): beast, cattle. |
| 5 |
וְ/כֹל֩
|
כֹּל
|
H3605
|
HC/Ncmsa |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 6 |
אֲשֶׁ֨ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 7 |
יִהְיֶ֥ה
|
הָיָה
|
H1961
|
HVqi3ms |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 8 |
בָ/עִ֛יר
|
עִיר
|
H5892
|
HRd/Ncfsa |
|
עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 9 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 10 |
שְׁלָלָ֖/הּ
|
שָׁלָל
|
H7998
|
HNcmsc/Sp3fs |
|
שָׁלָל from שָׁלַל; booty: prey, spoil. |
| 11 |
תָּבֹ֣ז
|
בָּזַז
|
H962
|
HVqi2ms |
|
בָּזַז a primitive root; to plunder: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly. |
| 12 |
לָ֑/ךְ
|
|
|
HR/Sp2fs |
|
|
| 13 |
וְ/אָֽכַלְתָּ֙
|
אָכַל
|
H398
|
HC/Vqq2ms |
|
אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite. |
| 14 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 15 |
שְׁלַ֣ל
|
שָׁלָל
|
H7998
|
HNcmsc |
|
שָׁלָל from שָׁלַל; booty: prey, spoil. |
| 16 |
אֹיְבֶ֔י/ךָ
|
אוֹיֵב
|
H341
|
HVqrmpc/Sp2ms |
|
אוֹיֵב or (fully) owyeb; active participle of אָיַב; hating; an adversary: enemy, foe. |
| 17 |
אֲשֶׁ֥ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 18 |
נָתַ֛ן
|
נָתַן
|
H5414
|
HVqp3ms |
|
נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield. |
| 19 |
יְהוָ֥ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 20 |
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpc/Sp2ms |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 21 |
לָֽ/ךְ
|
|
|
HR/Sp2fs |
|
|