| 1 |
אַ֣ךְ
|
NONE
|
H389
|
HTa |
|
NONE akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but). |
| 2 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 3 |
זֶ֞ה
|
זֶה
|
H2088
|
HPdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |
| 4 |
לֹ֤א
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 5 |
תֹֽאכְלוּ֙
|
אָכַל
|
H398
|
HVqi2mp |
|
אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite. |
| 6 |
מִ/מַּֽעֲלֵ֣י
|
עָלָה
|
H5927
|
HR/Vhrmpc |
|
עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 7 |
הַ/גֵּרָ֔ה
|
גֵּרָה
|
H1625
|
HTd/Ncfsa |
|
גֵּרָה from גָּרַר; the cud (as scraping the throat): cud. |
| 8 |
וּ/מִ/מַּפְרִיסֵ֥י
|
פָּרַס
|
H6536
|
HC/R/Vhrmpc |
|
פָּרַס a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute: deal, divide, have hoofs, part, tear. |
| 9 |
הַ/פַּרְסָ֖ה
|
פַּרְסָה
|
H6541
|
HTd/Ncfsa |
|
פַּרְסָה feminine of פֶּ֫רֶס; a claw or split hoof: claw, (cloven-)footed, hoof. |
| 10 |
הַ/שְּׁסוּעָ֑ה
|
שָׁסַע
|
H8156
|
HTd/Vqsfsa |
|
שָׁסַע a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: cleave, (be) cloven ((footed)), rend, stay. |
| 11 |
אֶֽת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 12 |
הַ֠/גָּמָל
|
גָּמָל
|
H1581
|
HTd/Ncmsa |
|
גָּמָל apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel: camel. |
| 13 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 14 |
הָ/אַרְנֶ֨בֶת
|
אַרְנֶ֫בֶת
|
H768
|
HTd/Ncfsa |
|
אַרְנֶ֫בֶת of uncertain derivation; the hare: hare. |
| 15 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 16 |
הַ/שָּׁפָ֜ן
|
שָׁפָן
|
H8227
|
HTd/Ncmsa |
|
שָׁפָן from שָׂפַן; a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax: coney. |
| 17 |
כִּֽי
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 18 |
מַעֲלֵ֧ה
|
עָלָה
|
H5927
|
HVhrmsc |
|
עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 19 |
גֵרָ֣ה
|
גֵּרָה
|
H1625
|
HNcfsa |
|
גֵּרָה from גָּרַר; the cud (as scraping the throat): cud. |
| 20 |
הֵ֗מָּה
|
הֵם
|
H1992
|
HPp3mp |
|
הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 21 |
וּ/פַרְסָה֙
|
פַּרְסָה
|
H6541
|
HC/Ncfsa |
|
פַּרְסָה feminine of פֶּ֫רֶס; a claw or split hoof: claw, (cloven-)footed, hoof. |
| 22 |
לֹ֣א
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 23 |
הִפְרִ֔יסוּ
|
פָּרַס
|
H6536
|
HVhp3cp |
|
פָּרַס a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute: deal, divide, have hoofs, part, tear. |
| 24 |
טְמֵאִ֥ים
|
טָמֵא
|
H2931
|
HAampa |
|
טָמֵא from טָמֵא; foul in a relig. sense: defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. |
| 25 |
הֵ֖ם
|
הֵם
|
H1992
|
HPp3mp |
|
הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 26 |
לָ/כֶֽם
|
|
|
HR/Sp2mp |
|
|