| 1 |
לֹֽא
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 2 |
תוּכַ֞ל
|
יָכֹל
|
H3201
|
HVqi2ms |
|
יָכֹל or (fuller) yakowl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. |
| 3 |
לֶ/אֱכֹ֣ל
|
אָכַל
|
H398
|
HR/Vqc |
|
אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite. |
| 4 |
בִּ/שְׁעָרֶ֗י/ךָ
|
שַׁ֫עַר
|
H8179
|
HR/Ncmpc/Sp2ms |
|
שַׁ֫עַר from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate: city, door, gate, port (X -er). |
| 5 |
מַעְשַׂ֤ר
|
מַעֲשֵׂר
|
H4643
|
HNcmsc |
|
מַעֲשֵׂר or maasar; and (in plural) feminine maasrah; from עָשָׂר; a tenth; especially a tithe: tenth (part), tithe(-ing). |
| 6 |
דְּגָֽנְ/ךָ֙
|
דָּגָן
|
H1715
|
HNcmsc/Sp2ms |
|
דָּגָן from דָּגָו; properly, increase, i.e. grain: corn ((floor)), wheat. |
| 7 |
וְ/תִֽירֹשְׁ/ךָ֣
|
תִּירוֹשׁ
|
H8492
|
HC/Ncmsc/Sp2ms |
|
תִּירוֹשׁ or tiyrosh; from יָרַשׁ in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: (new, sweet) wine. |
| 8 |
וְ/יִצְהָרֶ֔/ךָ
|
יִצְהָר
|
H3323
|
HC/Ncmsc/Sp2ms |
|
יִצְהָר from צָהַר; oil (as producing light); figuratively, anointing: + anointed oil. |
| 9 |
וּ/בְכֹרֹ֥ת
|
בְּכֹרָה
|
H1062
|
HC/Ncbpc |
|
בְּכֹרָה or (short) bkorah; feminine of בְּכוֹר; the firstling of man or beast; abstractly primogeniture: birthright, firstborn(-ling). |
| 10 |
בְּקָרְ/ךָ֖
|
בָּקָר
|
H1241
|
HNcbsc/Sp2ms |
|
בָּקָר from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd: beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. |
| 11 |
וְ/צֹאנֶ֑/ךָ
|
צֹאן
|
H6629
|
HC/Ncbsc/Sp2ms |
|
צֹאן or tsaown (Psalm 144:13); from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)). |
| 12 |
וְ/כָל
|
כֹּל
|
H3605
|
HC/Ncmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 13 |
נְדָרֶ֨י/ךָ֙
|
נֵ֫דֶר
|
H5088
|
HNcmpc/Sp2ms |
|
נֵ֫דֶר or neder; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised: vow((-ed)). |
| 14 |
אֲשֶׁ֣ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 15 |
תִּדֹּ֔ר
|
נָדַר
|
H5087
|
HVqi2ms |
|
נָדַר a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God): (make a) vow. |
| 16 |
וְ/נִדְבֹתֶ֖י/ךָ
|
נְדָבָה
|
H5071
|
HC/Ncfpc/Sp2ms |
|
נְדָבָה from נָדַב; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift: free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering). |
| 17 |
וּ/תְרוּמַ֥ת
|
תְּרוּמָה
|
H8641
|
HC/Ncfsc |
|
תְּרוּמָה or trumah (Deut. 12:11); from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing). |
| 18 |
יָדֶֽ/ךָ
|
יָד
|
H3027
|
HNcbsc/Sp2ms |
|
יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves. |