| 1 |
הֲ/לֹא
|
לֹא
|
H3808
|
HTi/Tn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 2 |
הֵ֜מָּה
|
הֵם
|
H1992
|
HPp3mp |
|
הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 3 |
בְּ/עֵ֣בֶר
|
עֵ֫בֶר
|
H5676
|
HR/Ncmsc |
|
עֵ֫בֶר from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east): X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. |
| 4 |
הַ/יַּרְדֵּ֗ן
|
יַרְדֵּן
|
H3383
|
HTd/Np |
|
יַרְדֵּן from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine: Jordan. |
| 5 |
אַֽחֲרֵי֙
|
אַחַר
|
H310
|
HR |
|
אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
| 6 |
דֶּ֚רֶךְ
|
דְּרָכַ֫יִם
|
H1870
|
HNcbsc |
|
דְּרָכַ֫יִם from דָּרַך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). |
| 7 |
מְב֣וֹא
|
מָבוֹא
|
H3996
|
HNcmsc |
|
מָבוֹא from בּוֹא; an entrance (the place or the act); specifically (with or without שָׁ֫מֶשׁ) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare מוֹבָא. |
| 8 |
הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ
|
שָׁ֫מֶשׁ
|
H8121
|
HTd/Ncbsa |
|
שָׁ֫מֶשׁ from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: + east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also בֵּית שָׁ֫מֶשׁ. |
| 9 |
בְּ/אֶ֨רֶץ֙
|
אָ֫רֶץ
|
H776
|
HR/Ncbsc |
|
אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world. |
| 10 |
הַֽ/כְּנַעֲנִ֔י
|
כְּנַעֲנִי
|
H3669
|
HTd/Ngmsa |
|
כְּנַעֲנִי patrial from כְּנַ֫עַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): Canaanite, merchant, trafficker. |
| 11 |
הַ/יֹּשֵׁ֖ב
|
יָשַׁב
|
H3427
|
HTd/Vqrmsa |
|
יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
| 12 |
בָּ/עֲרָבָ֑ה
|
עֲרָבָה
|
H6160
|
HRd/Ncfsa |
|
עֲרָבָה from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה. |
| 13 |
מ֚וּל
|
מוֹאל
|
H4136
|
HR |
|
מוֹאל or mowl (Deuteronomy 1:1); or mowtl (Nehemiah 12:38); or mul (Numbers 22:5); from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite: (over) against, before, (fore-)front, from, (God-)ward, toward, with. |
| 14 |
הַ/גִּלְגָּ֔ל
|
הַגִּלְגָּל
|
H1537
|
HTd/Np |
|
הַגִּלְגָּל the same as גִּלְגַּל (with the article as a properly, noun); Gilgal, the name of three places in Palestine: Gilgal. See also בֵּית הַגִּלְגָּל. |
| 15 |
אֵ֖צֶל
|
אֵ֫צֶל
|
H681
|
HR |
|
אֵ֫צֶל from אָצַל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בֵּית הָאֵ֫צֶל. |
| 16 |
אֵלוֹנֵ֥י
|
אֵלוֹן
|
H436
|
HNcmpc |
|
אֵלוֹן prolonged from אָ֫יִל; an oak or other strong tree: plain. See also אֵילוֹן. |
| 17 |
מֹרֶֽה
|
מוֹרֶה
|
H4176
|
HNp |
|
מוֹרֶה or Moreh; the same as מוֹרֶה; Moreh, a Canaanite; also a hill (perhaps named from him): Moreh. |