📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Deuteronomy 10:20
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
2 יְהוָ֧ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
3 אֱלֹהֶ֛י/ךָ אֱלֹהִים H430 HNcmpc/Sp2ms אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
4 תִּירָ֖א יָרֵא H3372 HVqi2ms יָרֵא a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
5 אֹת֣/וֹ אוֹת H853 HTo/Sp3ms אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
6 תַעֲבֹ֑ד עָבַד H5647 HVqi2ms עָבַד a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
7 וּ/ב֣/וֹ HC/R/Sp3ms
8 תִדְבָּ֔ק דָּבַק H1692 HVqi2ms דָּבַק a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
9 וּ/בִ/שְׁמ֖/וֹ שֵׁם H8034 HC/R/Ncmsc/Sp3ms שֵׁם a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
10 תִּשָּׁבֵֽעַ שָׁבַע H7650 HVNi2ms שָׁבַע a primitive root; propr. to be complete, but used only as a denominative from שֶׁ֫בַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times): adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for saba`), take an oath, X straitly, (cause to, make to) swear.