| 1 |
διὸ
|
dio
|
G1352
|
CONJ |
therefore |
διό from διά and ὅς; through which thing, i.e. consequently: for which cause, therefore, wherefore. |
| 2 |
λέγει
|
legei
|
G3004
|
V-PAI-3S |
to speak |
λέγω a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
| 3 |
Ἀναβὰς
|
Anabas
|
G305
|
V-2AAP-NSM |
to ascend |
ἀναβαίνω from ἀνά and the base of βάσις; to go up (literally or figuratively): arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). |
| 4 |
εἰς
|
eis
|
G1519
|
PREP |
toward |
εἰς a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
| 5 |
ὕψος
|
hypsos
|
G5311
|
N-ASN |
height |
ὕψος from a derivative of ὑπέρ; elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specially), the sky, or (figuratively) dignity: be exalted, height, (on) high. |
| 6 |
ᾐχμαλώτευσεν
|
ēchmalōteusen
|
G162
|
V-AAI-3S |
to take captive |
αἰχμαλωτεύω from αἰχμάλωτος; to capture (like αἰχμαλωτίζω): lead captive. |
| 7 |
αἰχμαλωσίαν
|
aichmalōsian
|
G161
|
N-ASF |
captivity |
αἰχμαλωσία from αἰχμάλωτος; captivity: captivity. |
| 8 |
ἔδωκεν
|
edōken
|
G1325
|
V-AAI-3S |
to give |
δίδωμι a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. |
| 9 |
δόματα
|
domata
|
G1390
|
N-APN |
gift |
δόμα from the base of δίδωμι; a present: gift. |
| 10 |
τοῖς
|
tois
|
G3588
|
T-DPM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 11 |
ἀνθρώποις
|
anthrōpois
|
G444
|
N-DPM |
a human |
ἄνθρωπος from ἀνήρ and ops (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being: certain, man. |