| 1 |
Ἴδετε
|
Idete
|
G1492
|
V-2AAM-2P |
to know |
εἴδω a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι. |
| 2 |
πηλίκοις
|
pēlikois
|
G4080
|
I-DPN |
how great |
πηλίκος a quantitative form (the feminine) of the base of πού; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity: how great (large). |
| 3 |
ὑμῖν
|
hymin
|
G4771
|
P-2DP |
you |
σύ the personal pronoun of the second person singular; thou: thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν. |
| 4 |
γράμμασιν
|
grammasin
|
G1121
|
N-DPN |
something written |
γράμμα from γράφω; a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning: bill, learning, letter, scripture, writing, written. |
| 5 |
ἔγραψα
|
egrapsa
|
G1125
|
V-2AAI-1S |
to write |
γράφω a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe: describe, write(-ing, -ten). |
| 6 |
τῇ
|
tē
|
G3588
|
T-DSF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 7 |
ἐμῇ
|
emē
|
G1699
|
S-1SDSF |
my |
ἐμός from the oblique cases of ἐγώ (ἐμοί, ἐμοῦ, ἐμέ); my: of me, mine (own), my. |
| 8 |
χειρί
|
cheiri
|
G5495
|
N-DSF |
hand |
χείρ perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument): hand. |