| 1 |
Ἀλλ᾽
|
All
|
G235
|
CONJ |
but |
ἀλλά neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. |
| 2 |
ὅτε
|
hote
|
G3753
|
CONJ |
when |
ὅτε from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when: after (that), as soon as, that, when, while. |
| 3 |
εἶδον
|
eidon
|
G1492
|
V-2AAI-1S |
to know |
εἴδω a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι. |
| 4 |
ὅτι
|
hoti
|
G3754
|
CONJ |
that/since |
ὅτι neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
| 5 |
οὐκ
|
ouk
|
G3756
|
PRT-N |
no |
οὐ, also (before a vowel) ouk, and (before an aspirate) ouch a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος. |
| 6 |
ὀρθοποδοῦσιν
|
orthopodousin
|
G3716
|
V-PAI-3P |
be upright |
ὀρθοποδέω from a compound of ὀρθός and πούς; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward: walk uprightly. |
| 7 |
πρὸς
|
pros
|
G4314
|
PREP |
to/with |
πρός a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): about, according to, against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
| 8 |
τὴν
|
tēn
|
G3588
|
T-ASF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 9 |
ἀλήθειαν
|
alētheian
|
G225
|
N-ASF |
truth |
ἀλήθεια from ἀληθής; truth: true, X truly, truth, verity. |
| 10 |
τοῦ
|
tou
|
G3588
|
T-GSN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 11 |
εὐαγγελίου
|
euangeliou
|
G2098
|
N-GSN |
gospel |
εὐαγγέλιον from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel: gospel. |
| 12 |
εἶπον
|
eipon
|
G2036
|
V-2AAI-1S |
to say |
ἔπω a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing): answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω. |
| 13 |
τῷ
|
tō
|
G3588
|
T-DSM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 14 |
Κηφᾷ
|
Kēpha
|
G2786
|
N-DSM-P |
Cephas |
Κηφᾶς of Chaldee origin (compare כֵּפִים); the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: Cephas. |
| 15 |
ἔμπροσθεν
|
emprosthen
|
G1715
|
PREP |
before |
ἔμπροσθεν from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time): against, at, before, (in presence, sight) of. |
| 16 |
πάντων
|
pantōn
|
G3956
|
A-GPM |
all |
πᾶς including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
| 17 |
Εἰ
|
Ei
|
G1487
|
CONJ |
if |
εἰ a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, εἰ0. See also εἰ1. |
| 18 |
σὺ
|
sy
|
G4771
|
P-2NS |
you |
σύ the personal pronoun of the second person singular; thou: thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν. |
| 19 |
Ἰουδαῖος
|
Ioudaios
|
G2453
|
A-NSM-PG |
Jewish |
Ἰουδαῖος from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah: Jew(-ess), of Judæa. |
| 20 |
ὑπάρχων
|
hyparchōn
|
G5225
|
V-PAP-NSM |
to be |
ὑπάρχω from ὑπό and ἄρχομαι; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb): after, behave, live. |
| 21 |
ἐθνικῶς
|
ethnikōs
|
G1483
|
ADV |
Gentile-like |
ἐθνικῶς adverb from ἐθνικός; as a Gentile: after the manner of Gentiles. |
| 22 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 23 |
οὐκ
|
ouk
|
G3756
|
PRT-N |
no |
οὐ, also (before a vowel) ouk, and (before an aspirate) ouch a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος. |
| 24 |
Ἰουδαϊκῶς
|
Ioudaikōs
|
G2452
|
ADV |
Jewishly |
Ἰουδαϊκῶς adverb from Ἰουδαϊκός; Judaïcally or in a manner resembling a Judæan: as do the Jews. |
| 25 |
ζῇς
|
zēs
|
G2198
|
V-PAI-2S |
to live |
ζάω a primary verb; to live (literally or figuratively): life(-time), (a-)live(-ly), quick. |
| 26 |
πῶς
|
pōs
|
G4459
|
ADV |
how? |
πῶς adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). |
| 27 |
τὰ
|
ta
|
G3588
|
T-APN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 28 |
ἔθνη
|
ethnē
|
G1484
|
N-APN |
Gentiles |
ἔθνος probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan): Gentile, heathen, nation, people. |
| 29 |
ἀναγκάζεις
|
anankazeis
|
G315
|
V-PAI-2S |
to compel |
ἀναγκάζω from ἀνάγκη; to necessitate: compel, constrain. |
| 30 |
ἰουδαΐζειν
|
ioudaizein
|
G2450
|
V-PAN |
be Jewish |
Ἰουδαΐζω from Ἰουδαῖος; to become a Judæan, i.e. "Judaize": live as the Jews. |