| 1 |
Χαίρω
|
Chairō
|
G5463
|
V-PAI-1S |
to rejoice |
χαίρω a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well: farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice. |
| 2 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 3 |
ἐπὶ
|
epi
|
G1909
|
PREP |
upon/to/against |
ἐπί a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
| 4 |
τῇ
|
tē
|
G3588
|
T-DSF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 5 |
παρουσίᾳ
|
parousia
|
G3952
|
N-DSF |
coming |
παρουσία from the present participle of πάρειμι; a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect: coming, presence. |
| 6 |
Στεφανᾶ
|
Stephana
|
G4734
|
N-GSM-P |
Stephanas |
Στεφανᾶς probably contraction for stephanotos (crowned; from στεφανόω); Stephanas, a Christian: Stephanas. |
| 7 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 8 |
Φορτουνάτου
|
Phortounatou
|
G5415
|
N-GSM-P |
Fortunatus |
Φορτουνᾶτος of Latin origin; "fortunate"; Fortunatus, a Christian: Fortunatus. |
| 9 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 10 |
Ἀχαϊκοῦ
|
Achaikou
|
G883
|
N-GSM-P |
Achaicus |
Ἀχαϊκός from Ἀχαΐα; an Achaian; Achaicus, a Christian: Achaicus. |
| 11 |
ὅτι
|
hoti
|
G3754
|
CONJ |
that/since |
ὅτι neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
| 12 |
τὸ
|
to
|
G3588
|
T-ASN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 13 |
ὑμέτερον
|
hymeteron
|
G5212
|
A-ASN |
your |
ὑμέτερος from ὑμεῖς; yours, i.e. pertaining to you: your (own). |
| 14 |
ὑστέρημα
|
hysterēma
|
G5303
|
N-ASN |
deficiency |
ὑστέρημα from ὑστερέω; a deficit; specially, poverty: that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want. |
| 15 |
οὗτοι
|
houtoi
|
G3778
|
D-NPM |
this/he/she/it |
οὗτος, including nominative masculine plural houtoi, nominative feminine singular haute, and nominative feminine plural hautai from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
| 16 |
ἀνεπλήρωσαν
|
aneplērōsan
|
G378
|
V-AAI-3P |
to fulfil |
ἀναπληρόω from ἀνά and πληρόω; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience): fill up, fulfill, occupy, supply. |